Translation for "admonitorio" to french
Translation examples
Y él golpeó sus manos, la una contra la otra, diciéndole con acento admonitorio:
Il frappa ses paumes l’une contre l’autre en disant sur le ton de l’avertissement :
Ella le dirigió una mirada admonitoria y saltó más allá de él al asiento del acompañante.
Elle lui lança un regard d’avertissement et bondit dans le siège passager.
Fraser propinó a Tally Thompson una colleja admonitoria en la oreja.
Fraser gratifia Tally d’une taloche sur l’oreille en guise d’avertissement.
Melchor pareció confundir con un consejo literal este sarcasmo admonitorio.
Melchor prit apparemment cet avertissement sarcastique pour un conseil littéral.
Luego levantó un dedo admonitorio-: Sin embargo, tenemos mucho cuidado al seleccionar nuestra clientela.
Puis, levant un doigt d’avertissement : « Cela ne nous empêche pas d’être très attentifs au choix de notre clientèle.
Charlie asintió lentamente con la cabeza y luego nos apuntó con un grueso dedo admonitorio.
Charlie inclina lentement la tête, puis leva un index épais en un signe d’avertissement.
Vuelve a levantar el dedo, en actitud admonitoria, y dice—: El perro que teníamos no volvió a vomitar en la alfombra. Solo lo hizo esa vez.
À nouveau elle lève un doigt – comme un avertissement. Elle dit : « Notre chien n’a jamais plus vomi sur le tapis.
Le ve ese gesto de asco, esa mirada admonitoria, ese movimiento brusco hacia atrás cuando esos dos muchachos se paran a su lado.
Elle voit cet air dégoûté, ce regard d'avertissement, ce brusque mouvement en arrière quand ces deux garçons s'arrêtent près de lui.
—¡Ah, ah! —exclamó admonitorio don Memé llevando la mano derecha hacia el bolsillo posterior de los pantalones donde tenía la pistola, el revólver.
— Ah ah, fit don Memè sur un ton d’avertissement, en tendant la main droite vers la poche arrière du pantalon où il gardait son feu, son revolver.
—¿Con algún resultado? —Casi nada. Muchas maniobras de distracción de los abogados de la otra parte. Incluso, tengo entendido, una breve llamada admonitoria por parte de un juez.
— Ça vous a mené quelque part ? — Pas vraiment. Ses avocats à lui ont bougé vite. Avec à l’appui, si j’ai bien compris, un bref avertissement téléphonique d’un certain juge.
No sabía dónde había aprendido ciertas normas y conductas por las que procuraba regirme (sin duda no de mis padres, que carecían de ellas o las iban variando a cada temporada, lo debe de dar ser diplomático), aunque sin solemnidad ni aspavientos, jamás he soportado a los individuos admonitorios y campanudos, a los recriminadores, a los que dictan pautas generales en vez de guardárselas para sí mismos sin empeñarse en exportarlas.
J’ignorais où j’avais appris certaines normes et règles de conduite, d’après lesquelles je m’efforçais de vivre ma vie (je ne les tenais sans doute pas de mes parents qui en manquaient carrément ou pour le moins en changeaient à tout bout de champ, ce devait être un syndrome propre aux diplomates) sans prétention, sans affectation, jamais je n’ai supporté les individus moralisateurs et pompeux, ceux qui récriminent, ceux qui imposent des lignes de conduite générales au lieu de les garder pour eux-mêmes sans s’acharner à les imposer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test