Translation for "adiamantado" to french
Translation examples
—Ha hecho usted un trabajo muy fino con la muela adiamantada.
Vous avez fait un travail remarquable avec la roue diamantée.
—ME GUSTARÍA TENERLO BAJO LA MUELA ADIAMANTADA… ME BASTARÍAN UNOS SEGUNDOS.
« J’AIMERAIS LE COLLER SOUS LA ROUE DIAMANTÉE… IL NE ME FAUDRAIT QU’UNE SECONDE.
No había nadie tan preciso como Owen Meany con la muela adiamantada.
Personne n’était aussi précis qu’Owen Meany dans le maniement de la roue diamantée.
Pensé que sin duda unos pocos segundos bajo la muela adiamantada bastarían para mí;
Je me dis qu’à peine une demi-seconde sous la roue diamantée suffirait pour moi ;
Los relámpagos que rasgaban la noche quemaron las agujas adiamantadas y los bellos polígonos de la ciudad de cristal.
La foudre zébrait la nuit, embrasait les flèches de diamant et les polygones de cristal.
Era una lástima, porque ver a Owen trabajando con la muela adiamantada era ser testigo del arte de la escultura.
Dommage, car voir Owen aux prises avec la roue diamantée était un pur régal artistique.
Mientras bajaba la muela adiamantada hasta la grúa de pórtico, traté de apartar el sonido de mi mente.
Quand il fit descendre la roue diamantée dans ses rainures, j’essayai de chasser son vrombissement de mon esprit.
yo había visto buenos trabajos con la muela adiamantada… el de Owen era infinitamente mejor. Claro que nunca pensé que en aquel entonces él tuviese edad suficiente para hacer la lápida de mi madre. —MI PADRE NUNCA FUE UN EXPERTO CON LA MUELA ADIAMANTADA —observó.
ce n’était pas du travail fignolé – ce que faisait Owen avec la roue diamantée était beaucoup mieux. Mais je savais fort bien qu’Owen était trop jeune à l’époque pour sculpter la tombe de ma mère… « MON PÈRE N’A JAMAIS ÉTÉ UN AS DE LA ROUE DIAMANTÉE », remarqua Owen.
los aserradores cortaban los bloques más grandes y daban el acabado a las lápidas con algo que se denominaba muela adiamantada, una cuchilla circular con diamantes engastados.
on apportait des blocs de pierre brute à peine équarris, et il fallait fignoler les pierres tombales à la scie circulaire, dont la lame se renforçait de pointes de diamant.
Paradójicamente, aunque trabajaban con la muela adiamantada, la mayoría de los aserradores tenían todos los dedos, a diferencia de los canteros. Sólo a Mr. Meany no le faltaba ninguno.
Bizarrement, ceux qui travaillaient à la scie-diamant possédaient encore tous leurs doigts ; mais aucun des mineurs ne possédait les siens au complet ; sauf Mr. Meany.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test