Translation examples
hay lo que acusa a la realeza, lo que acusa al reino, lo que acusa al rey;
il y a ce qui accuse la royauté, ce qui accuse le règne, et ce qui accuse le roi;
A todos. ¿O no? Lo acusé, sonriendo, de elitismo.
De tous. Pas vrai ? » Je l’accusai, en souriant, d’élitisme.
Cuando lo acusé de ello, se ruborizó y sonrió.
Quand je l’en accusai, il se mit à rougir et il sourit d’un air gêné.
Lo acusé de avergonzarse de mí y de querer esconderme de su padre.
Nous nous disputâmes et je l’accusai d’avoir honte de moi et de vouloir me cacher à son père.
Sentí un brote de angustia y lo acusé de ponerme riesgos innecesarios.
L’anxiété me gagna, je l’accusai de m’exposer inutilement au danger.
Acusé el «usted», pero no me descompuse, sino que me lancé sobre el cable que me tendía Aguirre y lo cogí al vuelo:
J’accusai le “vous” sans broncher, mais saisis la perche que me lançait Aguirre :
Le acusé de falta de caridad, cosa que sabía que era para él de la máxima trascendencia.
Je l’accusai de manquer de charité, ce qui, comme je le savais, était une faute très grave pour lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test