Similar context phrases
Translation examples
—Yo indicaría a nuestro actuario, a quien esto seguramente halagaría.
— Il y aurait notre actuaire, que cela flatterait sûrement.
—¿Sabe qué es lo más divertido? —preguntó—. Yo era actuario.
— Vous voulez que je vous dise le plus drôle ? J'étais actuaire.
¿Qué mejor empleo para un nazi sin trabajo que el de actuario?
Quelle meilleure activité, pour un nazi au chômage, que de devenir actuaire ?
¿Te has enterado en el liceo, o en otra parte, en qué consiste la labor de un actuario?
As-tu appris, au lycée ou ailleurs, en quoi consiste la tâche d’un actuaire ?
—Porque el actuario no tiene que tratar con los clientes y no deben molestarle. —¿Por qué?
— Parce que l’actuaire n’a pas de rapports avec les clients et qu’il ne doit pas être dérangé. — Pourquoi ?
Los hay de gentes más o menos ricas, y también de pobres, pero no hay hijos de actuarios.
Il en est de plus ou moins riches, il en est aussi de pauvres, mais il n’y a pas d’enfants d’actuaires.
—Soy actuario de seguros. Vi que fruncías las cejas, y que una expresión de contrariedad y de recelo pasó sobre tu rostro.
— Je suis actuaire. J’ai vu tes sourcils se froncer, une expression de contrariété ou de méfiance passer sur ton visage.
Apenas dos meses antes había yo pasado mis últimos exámenes y obtenido mi título de actuario.
Deux mois auparavant, à peine, j’avais enfin passé mes derniers examens et obtenu mon diplôme d’actuaire.
Un actuario lo habría expresado de este modo: si en 1948 había diez Levs en Norlag, uno de ellos moriría.
Un actuaire aurait sans doute calculé ses chances de la sorte : s’il y avait dix Lev à Norlag, l’un d’entre eux allait mourir en 1948.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test