Translation for "achicharrar" to french
Translation examples
Pero Nancy no iba a dejarse achicharrar. Era una chica dura y espabilada.
Seulement Nancy n’entendait pas s’y brûler les ailes : elle était trop coriace et trop sagace pour se laisser prendre.
—No se dice prender fuego a la casa —corrigió Gavroche—, se dice achicharrar los trapos.
– On ne dit pas brûler la maison, fit Gavroche, on dit riffauder le bocard.
—Ay —dice ella, mirándome poner la mesa—, si su mujer no se olvidara de lo que mete en el horno y no se le achicharrara todo;
— Ah, reprend-elle, me regardant tandis que je mets la table, si seulement sa femme n’oubliait pas ce qu’elle met sur le gril et ne laissait pas tout brûler.
A ese hijoputa le disparé entre los ojos y lo arrastré hasta su coche tirándole del cabello y luego prendí fuego al coche y lo dejé que se achicharrara dentro.
J’ai abattu ce fils de pute d’une balle entre les deux yeux et je l’ai ramené dans la bagnole en le traînant par les tifs et j’ai foutu le feu à la bagnole et je l’ai brûlé pour faire fondre sa graisse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test