Translation for "abrazo desde" to french
Translation examples
¿Qué hay de la diversión, qué hay del amor y los abrazos? —¿Los abrazos?
Et le rire, l’amour, les câlins, qu’est-ce que vous en faites ? – Les câlins ?
—¿No me das un abrazo?
— Je n’ai pas droit à un câlin ?
Mikethespike: Nada de abrazos.
Mikethespike : PAS DE CÂLINS.
¿Nos damos un abrazo?
On se fait un câlin ?
—¿Necesita un abrazo?
“Vous avez besoin d’un câlin ?”
Pero no era una mañana para abrazos.
Mais l’heure n’était pas aux câlineries.
La hora de los abrazos.
L’heure des câlins-accolades.
ni un beso, ni un abrazo, ni…
pas un baiser, un câlin, ni...
Me abraza en cucharita.
Elle me fait plein de câlins.
Necesitaba un abrazo.
J'avais besoin d'un petit câlin.
El abrazo se relajó.
L’étreinte se relâcha.
Él se soltó del abrazo.
Il s’était dégagé de son étreinte.
Nuestros abrazos nos cambiarán.
Nos étreintes nous changeront.
Se liberó del abrazo.
Elle se libéra de l'étreinte.
Fue un abrazo terrible.
L’étreinte était horrible.
Ella se había zafado de su abrazo.
Elle s’était dégagée de son étreinte.
Es el abrazo de mamá.
C’est l’étreinte de maman.
Él le devolvió el abrazo.
Il lui rendit son étreinte.
Era un abrazo sincero;
Son étreinte était sincère ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test