Translation for "abierta abierto" to french
Abierta abierto
Translation examples
Buscó un hierro viejo para forzar el cajón, pero no hacía falta, estaba abierto. Abierto y vacío.
Il chercha une tige de ferraille pour forcer le tiroir, mais c’était inutile, il était ouvert. Ouvert et vide.
Mi interés me rogaba que no lo matase, que le dejara predicar a los suyos que la puerta estaba abierta, abierta, venid todos.
Mon intérêt me priait de ne pas le tuer, de le laisser dire aux siens que la porte était “ouverte, ouverte, venez tous”.
Subía el repecho y veía la puerta abierta, abierta porque lo estaban esperando, y él entraba, sabía que ella estaba allí y que estaba sola.
Il gravissait le raidillon et apercevait la porte ouverte, ouverte parce qu’on l’attendait, il entrait, il savait qu’elle était là, qu’elle était seule.
El concepto de infinito es completamente abierto, abierto hasta el infinito, pero al mismo tiempo es un concepto cerrado herméticamente: nada sale y nada entra. Pausa.
Le concept de l’infini reste donc ouvert, ouvert à l’infini, mais en même temps il est hermétiquement clos. Rien n’en sort et rien n’y entre. » Une pause.
Sus ojos permanecían abiertos —abiertos como si hubieran de quedarse así para siempre—, apenas matizados de interrogación o más bien de sorpresa, mostrando un candor que, repentinamente, acentuaba el parecido entre este anciano agonizante y el retrato al pastel de Jacques cuando niño, que colgaba de la pared, encima de la lámpara.
Ses yeux demeuraient ouverts – ouverts comme s’ils avaient dû le rester toujours – à peine encore nuancés d’interrogation ou plutôt de surprise, rayonnant d’une candeur qui faisait soudain ressembler ce vieil homme agonisant au pastel du petit Jacques, suspendu au mur, au-dessus de la lampe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test