Translation for "abastecerse de" to french
Translation examples
La princesa Jeeta seguía pidiendo consejo al experto Anwar, pero sólo cuando se trataba de nimiedades, como por ejemplo si creía conveniente o no abastecerse de crema de leche agria.
La princesse Jeeta continuait à demander à Anwar les conseils du maître, mais uniquement pour les choses sans importance, par exemple s'il fallait ou non stocker de la crème aigre.
Algunos de ellos estaban formados incluso por humanos: organizaciones terroristas no afiliadas y facciones guerrilleras multiespeciales que deseaban desestabilizar a los poderes establecidos, tropas paramilitares ilegales que buscaban abastecerse de armas de calidad superior y bandas de mercenarios independientes a la espera de su gran oportunidad.
Certains, même, composés d’humains : des organisations terroristes autonomes et autres factions de guérillas multiespèces brûlant de s’en prendre au moindre symbole du pouvoir en place. À moins qu’il ne s’agisse de groupes paramilitaires clandestins cherchant à dérober un stock d’armes high-tech.
Leo siguió subiendo, pero tomó nota de que debía abastecerse de Fonzies.
Léo repartit en notant dans un coin de sa tête de faire le plein de Fonzies.
El navegante solitario, cuando desembarca, es para hacer aguada, comprar tabaco y piezas de motor, o para abastecerse de aceite y carburante, farmacia, agujas de vela, comprar un plástico contra la lluvia y el rocío, anzuelos, sedal, el diario del día para confirmar lo que ya sabe, que no vale la pena, pero nunca, jamás, el navegante solitario puso pie en tierra con objeto de llevarse mujer para que le sirva de compañía en su navegación.
Quand un navigateur solitaire débarque, c’est pour faire le plein d’eau, pour s’approvisionner en tabac et en pièces de moteur, ou pour acheter de l’huile et du carburant, des produits de pharmacie, des aiguilles pour les voiles, un ciré pour la pluie et les embruns, des hameçons, du fil à pêche, ou bien encore le journal du jour qui lui confirme ce qu’il savait déjà, et qui ne valait pas la peine, mais jamais au grand jamais le navigateur solitaire ne met pied à terre dans le but de trouver une femme qui lui tiendrait compagnie au cours de son périple.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test