Translation for "aún más pobres" to french
Translation examples
Los hombres a quienes sustituirían serían aún más pobres.
Les hommes qu’ils remplaceraient seraient encore plus pauvres.
El vecindario se vuelve aún más pobre.
Mais le voisinage se fait encore plus pauvre.
Me hubiera gustado ser aún más pobre, empezar las cosas desde un nivel más bajo.
J’aurais voulu être encore plus pauvre, reprendre les choses de plus bas.
A través de los árboles Fortnum pudo ver otra choza aún más pobre que aquélla a la que regresaba.
À travers les arbres, Charley Fortnum pouvait apercevoir une autre cabane, encore plus pauvre que celle à laquelle il retournait.
Y delante mismo se alineaban las chabolas de lata de un submundo aún más pobre, que había colonizado el cielo; corrales sobre la ciudad, donde las ovejas balaban lastimosamente en la oscuridad.
Quelque part, plus haut, s’alignaient les cabanes en tôle d’un autre monde, encore plus pauvre, qui avait colonisé le ciel – surplombant la ville, des fermes où bêlaient plaintivement les moutons dans les ténèbres.
Me explicó que se encontraba aún más pobre de lo normal y que aquél era el sitio donde se podía comer más barato de toda la ciudad, ya que dos salchichas y una naranjada costaban un dólar.
Le Porc-Épic Royal expliqua qu’il était encore plus pauvre que d’habitude et que c’était l’endroit le moins cher en ville pour manger, car on pouvait avoir deux hot-dogs et une orangeade pour un dollar.
Odiaba el hule de la mesa, el linóleo del suelo, el calendario de la empresa de carbón en la pared, el viaje de Navidad para ver a la familia en Mullens, Virginia Occidental, que era aún más pobre que nosotros.
Je détestais la toile cirée sur la table, le linoléum par terre, le calendrier de la compagnie charbonnière au mur, la visite rituelle que nous faisions chaque Noël à nos parents de Mullens, en Virginie-Occidentale, et qui étaient encore plus pauvres que nous.
Era hijo de una mujer aún más pobre que la madre de Jef Claes, vendedora de gambas de Coxyde, y había llegado a ser uno de los hombres más ricos de Furnes, más rico aún que Léonard Van Hamme, cuyo abuelo era ya cervecero.
Fils d’une femme encore plus pauvre que la mère de Jef Claes, d’une marchande de crevettes de Coxyde, il était devenu un des hommes les plus riches de Furnes, plus riche même que Léonard Van Hamme dont le grand-père était déjà brasseur.
Por otra parte, él y sus sucesores no cesaban de subir los impuestos, de cobrarlos como gángsters, y cuando se lee en los Evangelios que Jesús escandalizaba al dejarse ver con publicanos, es decir, recaudadores, hay que comprender que eran pobres judíos pagados por el ocupante romano para extorsionar a compatriotas aún más pobres que ellos, y que despertaban algo completamente distinto a la hostilidad de principio con que en todas partes se mira a los empleados del fisco.
Par ailleurs, lui et ses successeurs n’ont cessé d’augmenter les impôts, de gangstériser leur collecte, et quand on lit dans les Évangiles que Jésus faisait scandale en s’affichant avec des publicains, c’est-à-dire des percepteurs, il faut comprendre que ces percepteurs, de pauvres Juifs payés par l’occupant romain pour racketter des Juifs encore plus pauvres qu’eux, éveillaient tout autre chose que l’hostilité de principe avec laquelle, partout, on regarde les employés du fisc.
Una escalera mecánica es la revelación del Paraíso, pero el deslumbramiento no se come: la ciudad hace aún más pobres a los pobres, porque cruelmente les exhibe espejismos de riquezas a las que nunca tendrán acceso, automóviles, mansiones, máquinas poderosas como Dios y como el Diablo, y en cambio les niega una ocupación segura y un techo decente bajo el cual cobijarse, platos llenos en la mesa para cada mediodía.
Un escalier mécanique peut sembler mener au Paradis, mais tout ce qui éblouit ne nourrit pas : la ville rend les pauvres encore plus pauvres car elle leur étale cruellement des mirages de richesses auxquelles ils n’auront jamais accès : automobiles, maisons, machines toutes-puissantes comme le Diable ou le Bon Dieu ; en revanche, elle leur refuse un emploi stable, un toit décent pour s’abriter et des assiettes pleines quand ils ont faim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test