Translation for "a superar" to french
Translation examples
—Nada puede superar a Dixie, ¿eh?
-     Rien ne pourra surpasser Dixie!
Tiene puesto todo su empeño en superar al comodoro.
Il s’est mis dans l’idée de surpasser le commodore.
superar en tamaño a los hijos gigantes de la tierra,
Surpasser en grandeur les géants de la terre,
De todos modos, nada puede superar esto.
De toute façon, rien ne peut surpasser ce scriptorium.
¿Hasta qué punto era eso un deseo de Clonfert de superar a Corbett?
Quelle part avait dans ceci le désir de Clonfert de surpasser Corbett ?
Se hace físico para superar a su padre, probablemente.
Il devient physicien, pour surpasser son père probablement.
Intentó superar todo lo que había hecho hasta entonces, y lo consiguió.
Elle essaya de surpasser tout ce qu’elle avait fait jusqu’alors et elle y parvint.
—¿Es que tenéis alguna idea suicida de tratar de superar a vuestro hermano?
— Cherchez-vous, en proie à une humeur étrange, à surpasser votre frère ?
La idea de superar uno de sus logros parecía casi inconcebible.
L’idée de surpasser l’une des prouesses de son père était presque impensable.
La gloria de Kalinin superará todas las demás glorias.
La gloire de Kalinine aura surpassé toutes les autres gloires.
Superar los obstáculos.
– surmonter les obstacles,
–Para superar el miedo.
- Pour surmonter ta peur.
Eso es algo que tuve que superar.
C’est quelque chose que j’ai dû surmonter.
—Sí, que el espectador tiene que superar.
— Oui, que le spectateur ait à surmonter.
Estoy segura de que la superaré».
Je suis sûre que je vais le surmonter
¿Seré capaz de superar esto?
Suis-je capable de surmonter ça ?
Conseguiremos superar esto también.
Nous pouvons aussi surmonter ce que tu traverses.
Casi todos nosotros tenemos algo que superar.
Nous avons tous quelque chose à surmonter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test