Translation for "a lo sucesivo" to french
Translation examples
Es el que adoptaremos en lo sucesivo.
C’est celui que nous adopterons désormais.
En lo sucesivo, te necesitaré más que antes.
Désormais, j’aurai besoin de toi plus qu’avant.
En lo sucesivo era su misión en la vida.
C’était cela sa tâche, désormais, dans la vie.
en lo sucesivo tenía la certeza de su autoridad;
il avait désormais la certitude de son autorité ;
en lo sucesivo, viviría por los caminos.
désormais il vivrait sur les routes.
En lo sucesivo, no hubo más horas vacías.
Désormais, il n’y avait plus d’heures vides.
En lo sucesivo nos lanzaremos a lo desconocido.
Nous allons nous lancer dans l’inconnu désormais.
¿Serían así, en lo sucesivo, todos sus días?
En serait-il ainsi, désormais, de toutes ses journées ?
En lo sucesivo usted dependerá de Adrian.
Désormais, vous dépendez d’Adrian.
En lo sucesivo dormirá usted con ésta.
« Désormais, c’est avec elle que vous allez dormir.
En lo sucesivo no estamos ligados con el reglamento de julio.
Nous ne sommes plus liés dorénavant par le règlement de juillet.
—Cuchas: en lo sucesivo usted encenderá la estufa.
— Cuchas, dorénavant vous vous occuperez du poêle.
Por lo tanto, decidí que en lo sucesivo siempre diría que no.
J’ai donc décidé de toujours répondre non dorénavant.
En lo sucesivo seríamos intercambiables, podía sustituirme en cualquier circunstancia.
Nous étions dorénavant devenues interchangeables, en tout cas elle pouvait se substituer à moi.
En lo sucesivo, tendré a mi disposición una limusina para ir al instituto y para devolverme al pensionado.
Dorénavant, j’aurai une limousine pour aller au lycée et me ramener à la pension.
En lo sucesivo, dormiría con la puerta de su habitación bien cerrada con llave. Capítulo 15
Dorénavant, il verrouillerait la porte de sa chambre la nuit. Chapitre 15
¿No tendrá, por lo menos, una intuición confusa de la misión que nos ha sido encomendada, en lo sucesivo, a los dos, a ella y a mí?
N’a-t-elle pas au moins une intuition confuse de la mission qui nous est impartie, à tous deux dorénavant, à elle comme à moi ?
En lo sucesivo sólo habría dos clases de compositores: los que estaban vivos y asustados y los que estaban muertos.
Dorénavant, il n’y aurait que deux sortes de compositeurs : ceux qui étaient en vie et effrayés, et ceux qui étaient morts.
Yo fui, en lo sucesivo, la respuesta que ella se daba a sí misma, y sus desgracias anteriores le parecieron lo suficientemente explicadas por mi ausencia.
Je fus dorénavant la réponse qu'elle se faisait à soi-même, et ses malheurs précédents lui parurent suffisamment expliqués par mon absence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test