Translation for "a coro" to french
Translation examples
Entonces llegó el coro:
Il y avait ensuite le refrain :
Los presentes cantaban a coro el estribillo:
L’assistance chantait le refrain en chœur :
El ministro y los fieles se sumaron al coro.
Le pasteur et la congrégation se joignirent au refrain.
Juntamos las cabezas y cantamos a coro:
Tête contre tête, on entonne le refrain :
riéndose con un coro de alegría por nuestros dos triunfos.
riant un refrain de réjouissance face à nos deux triomphes.
Junto con el coro, las palmas iniciaron un staccato de cinco golpes. ¡Bam!
Au refrain, on frappait dans ses mains sur cinq temps. Clap, clap.
Los mejores cantantes del grupo se unieron al coro mientras los demás tarareaban el estribillo.
Les meilleurs chanteurs de la troupe se joignirent à moi, les autres fredonnèrent le refrain.
Supongo que el resto de la familia se sumará al coro antes de que haya terminado esta hora.
Je présume que le reste de la famille va venir entonner le refrain en chœur dans moins d’une heure ! »
Empezó a canturrear melancólicamente, una sola voz solitaria de un perdido coro.
Il se mit à chanter tristement, une seule voix d’un chœur perdu, d’un refrain oublié.
Las piernas de León seguían moviéndose pues el coro de la canción era hipnotizante.
Les jambes de Leon continuaient de se mouvoir, le refrain du chant exerçant un effet hypnotique.
Se escuchó un coro de quejidos desde el coro.
Un chœur de protestations s’éleva au sein du chœur.
—¿Dónde está el coro?
 Où est le chœur ?
Coro de la compañía:
Chœur de la compagnie :
Los niños del coro
Les Enfants du Chœur
Cantaba en el coro.
Elle chantait dans le chœur.
—¡Tú! —respondieron a coro.
— Toi ! répondirent-ils en chœur.
El coro estaba vacío.
Le chœur était vide.
al coro de varones;
le chœur masculin ;
Hubo un coro de asentimiento.
Il y eut un chœur d’assentiment.
Cantada por un coro.
Chanté par un chœur.
—¡Y vos hacéis coro!
– Et vous faites chorus ?
la distinguí en el coro.
j’ai pu la reconnaître dans le chorus.
La otra despertó y le hizo coro.
L’autre se réveilla et fit chorus.
El solo se convirtió en un coro enseguida.
Son solo se transforma rapidement en chorus.
—Y en el mío. Todo el mundo hizo coro.
— Et dans la mienne ! Tout le monde fit chorus.
(Y a continuación viene el coro que da nombre a este juego.
(Suit le chorus qui donne son nom au jeu.
Algunos devotos de la corte hacen coro a los monjes.
Quelques dévots de la cour font chorus avec les moines.
El sonido estaba compuesto de un coro de voces, agudas y desentonadas.
Un chorus glacial de voix mornes et lugubres en jaillit.
Es desalentador… Supongo que en La Guerre Sociale no habréis formado parte del coro
C’est écœurant… Je pense que, à la Guerre sociale, vous n’avez pas fait chorus ? »
–Bueno, tendrías que unirte al coro –le dijo Berns. –¿El coro?
– Eh bien, tu devrais t’inscrire à notre chorale, fit Berns. – Votre chorale ?
—¿Están en algún coro?
« Ils font partie d’une chorale ?
El coro había empezado a cantar.
La chorale avait commencé à chanter.
El coro comenzó a cantar:
La chorale entonna un chant :
Porky no acudió al coro.
Porky manquait la chorale.
¿Qué sabes del resto del coro?
Quelles nouvelles du reste de la chorale ?
El coro de los maestros carniceros
La chorale des maîtres bouchers
Laurie canta en el coro.
Laurie chante dans la chorale.
—Probablemente sea un coro de ratas.
— Sûrement la chorale des rats.
—Su coro suena maravillosamente hoy.
— Votre chorale est splendide aujourd’hui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test