Translation examples
El ministro y los fieles se sumaron al coro.
Le pasteur et la congrégation se joignirent au refrain.
riéndose con un coro de alegría por nuestros dos triunfos.
riant un refrain de réjouissance face à nos deux triomphes.
Junto con el coro, las palmas iniciaron un staccato de cinco golpes. ¡Bam!
Au refrain, on frappait dans ses mains sur cinq temps. Clap, clap.
Los mejores cantantes del grupo se unieron al coro mientras los demás tarareaban el estribillo.
Les meilleurs chanteurs de la troupe se joignirent à moi, les autres fredonnèrent le refrain.
Supongo que el resto de la familia se sumará al coro antes de que haya terminado esta hora.
Je présume que le reste de la famille va venir entonner le refrain en chœur dans moins d’une heure ! »
Empezó a canturrear melancólicamente, una sola voz solitaria de un perdido coro.
Il se mit à chanter tristement, une seule voix d’un chœur perdu, d’un refrain oublié.
Las piernas de León seguían moviéndose pues el coro de la canción era hipnotizante.
Les jambes de Leon continuaient de se mouvoir, le refrain du chant exerçant un effet hypnotique.
(Y a continuación viene el coro que da nombre a este juego.
(Suit le chorus qui donne son nom au jeu.
Algunos devotos de la corte hacen coro a los monjes.
Quelques dévots de la cour font chorus avec les moines.
El sonido estaba compuesto de un coro de voces, agudas y desentonadas.
Un chorus glacial de voix mornes et lugubres en jaillit.
Es desalentador… Supongo que en La Guerre Sociale no habréis formado parte del coro…
C’est écœurant… Je pense que, à la Guerre sociale, vous n’avez pas fait chorus ? »
–Bueno, tendrías que unirte al coro –le dijo Berns. –¿El coro?
– Eh bien, tu devrais t’inscrire à notre chorale, fit Berns. – Votre chorale ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test