Translation for "él vino de" to french
Translation examples
–¿Por qué no vino ella?
— Pourquoi n’est-elle pas venue ?
¿Por qué vino ella?
Et pourquoi est-elle venue ?
¡Pero usted no vino!
Mais vous n’êtes pas venu !
Ella vino aquí para esto.
C’est pour cela qu’elle était venue ici.
¿Por qué vino a mí?
Pourquoi êtes-vous venu me voir ?
—Si vino a caballo, vino como hombre. —Ea.
— S’il est venu ici à cheval, alors il est venu en tant qu’homme. – Si fait.
Pero vino la crisis.
Mais la crise était venue.
—¿Vino a verla a ella?
— Il venait la voir ?
Yo fui hacia ella y ella vino hacia mí.
Je venais à elle et elle venait à moi.
Pero él la buscó cuando vino.
Mais il venait la voir quand il était à Budapest.
vino a preguntarle Lapointe.
venait lui demander Lapointe.
El mensaje vino de otra parte.
Le message venait d’ailleurs.
No sabemos de dónde vino.
Nous ne savions pas d’où il venait.
Dije lo que se me vino a la cabeza.
J’ai dit ce qui me venait à l’esprit.
¿De dónde vino ese barco?
« Et d'où venait ce bateau ?
Lecoeur vino a su encuentro.
Lecœur venait à sa rencontre.
¿De dónde vino ese proyectil?
D’où venait ce projectile ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test