Translation for "y pronto llegará" to english
Y pronto llegará
Translation examples
and it will come soon
Por eso pronto llegará el día en que se haya eliminado de nuestro territorio la última cabeza de guerra nuclear.
So, the day will come soon when the last nuclear warhead will be removed from our territory.
Con un poco de suerte, pronto llegará.
Hopefully it'll come soon."
Porque muy pronto llegará un asesino.
Because a murderer would be coming soon.
Lo cierto es que estamos todos atrapados y que pronto llegará la guerra.
We're all trapped and that is a fact; war will come soon and that is a fact;
Pronto llegará el momento en que vuelva a erigirse la columna de fuego, y un hombre atravesará el mundo en una nave tan virulenta como el Arca del Testamento, y todo aquel que se acerque, toda la gente de lodo y los mentirosos y falsos judíos, con la cabeza cubierta por su vello púbico, sus largas y ensortijadas cabelleras negras, desearán tocar su hermosura, y serán golpeados por decenas de miles como acaeció en la Antigüedad.
Comes soon a time when the pillar of fire shall yet again rise, and a man will carry with him across this world a vessel as virulent as the Ark of the Covenant, and all who come near, all the Mud People and the lying and deceitful Jews, wearing their pubic hairs on their heads, their long curly black hairs, shall reach out to touch the beauty of it, and they shall be smote by the tens of thousands, as it was in olden times.
Pronto llegará el momento de atenerse a un solo texto revisado y concentrarse en él, de forma que de verdad nos dediquemos a la negociación del texto de consenso definitivo de un programa de trabajo aceptable para todos los miembros de la Conferencia de Desarme.
But the time will soon come to stick to one revised text and concentrate on it so that we may seriously and earnestly get down to the business of negotiating the final consensus text of a programme of work acceptable to all the members of the CD.
El siglo XX pronto llegará a su fin.
The twentieth century is soon coming to an end.
Estoy convencido de que pronto llegará a terminarlo con éxito.
I am confident that it will soon come to its successful completion.
Aunque el segundo Decenio Internacional para la erradicación del colonialismo pronto llegará a su fin, no se vislumbra ninguna esperanza de que el colonialismo se acabe en los territorios árabes ocupados.
Although the Second International Decade for the Eradication of Colonialism will soon come to an end, there is no glimmer of hope that colonialism will end in the occupied Arab territories.
No cabe duda de que pronto llegará el momento en que el actual incumplimiento de las resoluciones de las Naciones Unidas sobre el terreno será obsoleto e inaceptable.
Undoubtedly, the time will soon come when the ongoing non-implementation of United Nations resolutions on the ground will be obsolete and unacceptable.
El Decenio Internacional pronto llegará a su fin y la delegación de China está a favor de una evaluación integrada de todos los aspectos de su aplicación.
45. The International Decade of the World's Indigenous People would soon come to an end and his delegation was in favour of an integrated assessment of all aspects of its implementation.
¡Pronto llegará el dies irae!
Soon comes dies irae!
Rezaba para que pronto llegara el día en que todo fuera de otro modo.
She prayed that the day would soon come that it would be otherwise.
Seguramente, pensó, pronto llegaré al país de Tarzán.
Surely, she thought, she must soon come to the country of Tarzan.
Y pronto llegará el momento en que te pueda decir lo que ocurre.
And the time will soon come when I can explain exactly what’s going on.
Pronto llegará la hora de que me encuentre con Aníbal, y tú debes estar allí.
The hour soon comes when I will meet Hannibal himself. You must be there.
Pero recuerda, pronto llegará el momento en que lo abandones a cambio de algo mayor.
But remember, the time will soon come when you must abandon it for something greater.
—Pero pronto llegará el momento en que la riqueza será tanta que se derramará hacia los pobres.
“But the time will soon come when there will be so much wealth that it will trickle down to the poor.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test