Translation for "y no visto" to english
Y no visto
  • and not seen
  • and unseen
Translation examples
and not seen
No han sido vistos desde entonces.
They have not been seen since.
Esta tribuna ha visto la justicia, pero también ha visto el mal, la crueldad y la explotación.
This podium has seen justice, but it has also seen evil, cruelty and exploitation.
No hemos visto eso.
We have not seen that.
:: No se ha visto todavía sostenibilidad;
Not seen sustainability yet
Hemos visto esto en el Irán.
We have seen this in Iran.
Yo he visto esa ilusión.
I have seen that vision.
Otros testigos declararon que la habían visto caer de la ventana pero no habían visto que alguien la empujara.
Other witnesses testified that they had seen her falling out of the window but that they had not seen anyone push her.
Pero nadie ha visto esas imágenes.
But no one has seen these images.
Desde entonces no le ha visto.
She has not seen him since.
La sensación de ser vista y no vista, de ser parte de ellos y estar aparte de ellos.
The feeling of being seen and not seen, of being a part of them and being apart from them.
Fue visto y no visto.
I was seen and not seen.
Visto uno, vistos todos.
Seen one, seen 'em all."
Ha visto lo que hemos visto nosotros.
You’ve seen what we’ve seen.
La he visto, he visto sus lágrimas, he visto su sufrimiento.
I’ve seen her, seen her tears, seen her misery. Hell.
No habéis visto… no habéis visto.
You have not seen… You have not seen
Nos han visto, nos han visto, joder.
‘We’ll be seen, we’ll be fucking seen.
Había visto lo que había visto.
She had seen what she had seen.
Ha visto lo que ha visto.
She has seen what she has seen.
—Esto he visto yo, todos lo hemos visto.
This I have seen, we all have seen.
—¿Y qué es lo que has visto tú que no haya visto yo?
'What have you seen that I haven't seen?'
and unseen
La primera observación es que somos testigos de un compromiso internacional a un nivel no visto desde comienzos del milenio.
The first observation is that we are seeing international commitment at a level unseen since the beginning of the millennium.
72. A consecuencia de todo esto, los fletes del mineral de hierro alcanzaron cifras nunca vistas en diez años.
72. As a result, freight rates for iron ore reached records unseen for over 10 years.
El país hace frente actualmente a problemas de magnitud no vista desde el final de la guerra civil, con posibles repercusiones regionales.
The country currently confronts challenges of a magnitude unseen since the end of the civil war, with possible regional repercussions.
África alzó la cabeza sin ser vista.
Africa has lifted its head unseen.
El régimen de Hitler dio lugar a lo nunca visto, incluso en la peor de las pesadillas.
Hitler's regime created apparitions unseen before, even in the worst of nightmares.
Inacabada, no vista.
Unfinished, unseen.
—… nunca visto desde lo de Krakatoa.
unseen since Krakatoa.
Objeto: ver lo no visto.
Purpose: seeing the unseen.
Nadie se acercaba sin ser visto.
Nobody was unseen on approach.
Higgins se retiró sin ser visto.
Higgins withdrew, unseen.
Ocuparon sus puestos sin ser vistos.
They slipped into position unseen.
El capitán sale, sin ser visto.
The Captain comes, unseen.
Entre Nosotros Se Mueven Sin Ser Vistos
They Move among Us Unseen
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test