Translation for "y grabado" to english
Translation examples
Auschwitz quedará para siempre grabado en la historia de la humanidad como símbolo del desprecio absoluto por la condición humana y del genocidio, y quedará especialmente grabado en la historia y en la memoria de mi pueblo como dicho símbolo.
Auschwitz will forever be engraved in the history of humankind as a symbol of utter contempt for humanity and of genocide, and it will especially be engraved in the history and the memory of my people as such a symbol.
En nombre del UNICEF, le hizo entrega del tradicional grabado representativo del mazo y el atril.
On behalf of UNICEF, she presented him with the traditional engraved gavel and stand.
Esta ideología ha quedado grabada en el espíritu del pueblo y no será fácil que desaparezca rápidamente.
That ideology was engraved in people's minds and it was not easy to rub it out.
A este respecto, la técnica más adecuada parecería ser el grabado por láser.
In this respect, the most suitable may be laser engraving. Record-keeping
2. El Premio, que se concederá a cada ganador, tendrá grabada una cita acorde.
2. The Prize, to be awarded to each winner, shall be engraved with an appropriate citation.
- Grabado en láser de la inscripción y la fotografía del titular
laser engraving of inscription and picture of the holder
Esa elección quedará grabada en la historia de la humanidad.
That choice will remain engraved in the history of humankind.
Sin embargo, el principio de igualdad y no discriminación ya estaba grabado en la conciencia humana.
Yet, the principle of equality and nondiscrimination was already engraved in human conscience.
Los siguientes son diferentes procesos que utilizan actualmente los Estados parte para marcar armas de fuego: troquelado, vaciado, grabado mecánico, grabado por láser, métodos electroquímicos e identificación por radiofrecuencia.
The following are different processes currently in use by State parties for marking firearms -- stamping, casting, mechanical engraving, laser engraving, electrochemical methods, and radio frequency identification.
Que suministra la oficina de impresión y grabado con tipos de papel.
It supplies the bureau of printing and engraving with paper stock.
Solo tres personas yo mismo, el Comisionado de Sellos y Grabados y el supervisor de impresión, Peter Giles.
Three persons only... myself, the Commissioner for Seals and Engravings, and the printing supervisor, Peter Giles.
Hay tallas y grabados de ese periodo pero son pequeños, como el trabajo de los primitivos.
There are carvings and engravings from this period but they're small, portable, much like the work of primitive peoples today.
Hizo dos anillos Y grabado la mitad de la información en cada uno de ellos.
He made two rings... ..and engraved half the information on each of them.
He visto estatuas suyas en el norte y grabados en libros.
I've seen statues of him in the North and engravings in books.
Reloj de oro de bolsillo de época... cadena de oro... impuestos y grabado... suma un total de...
gold chain... taxes and engraving... comes to a total of... whoa, whoa, whoa.
Podría contener moneda, lingotes de oro, pinturas y grabados.
It could contain currency, gold ingots, paintings and engravings.
Mi empresa tiene un contrato con la Oficina de Impresión y Grabado de los EEUU.
My family company, we have the contract with the U.S. Bureau of Printing and Engraving.
Escondí un manifiesto difícil de leer sobre un embarque a la Oficina Impresión y Grabado como fondo en uno de los enlaces.
I hid a hard to read shipping manifest for the U.S. Bureau of Printing and Engraving in the background of one of the shots.
Una página grabada era una página grabada, completa y única.
An engraved page was an engraved page, complete and unique.
– ¿Tenía algo grabado?
Was there anything engraved on it?
—Estaba grabado en la pared.
It was engraved on the wall.
grabadas en el disco.
engraved on the disk.
El cristal grabado.
The engraved crystal.
Y estaban grabados del mismo modo que ella habría grabado su nombre, solo que el nombre en estos era…
And they were engraved as she’d had hers engraved with her name. The name on these…
Un poco de grabado no oficial.
A bit of unofficial engraving.
—Estaba grabado, ¿sabe?
“It was engraved, you know,”
Como en los grabados de la puerta.
Like in the door engravings.
Información grabada
Recorded information
¿Todas las llamadas son interceptadas y grabadas?
All calls are intercepted well and recorded?
Esta llamada puede ser controlada y grabada.
This call may be monitored and recorded.
- Todos los lotes están registrados y grabados. ¿Tiene el número?
The batches are all logged and recorded. You have the number?
Aladdin Sane, que había sido casi completamente escrito y grabado en los EE.UU.
Aladdin Sane, which had been almost entirely written and recorded in the USA.
Registrado y grabado, querido.
Computed and recorded, dear.
B45. Corazón de oro, escrito y grabado. Old Man...
B45. "Heart of Gold," written and recorded. "Old Man..."
Usted necesitará un registro visual y grabado en vídeo CW debe ser notificado inmediatamente.
You'll need a visual record and recorded on video CW should be notified immediately.
Las transmisiones en código serán leídos y grabadas en el disco ICU personal.
The transmissions in code they will be read and recorded in the disk personal ICU.
—¿No ha grabado nada?
It didn't record?
—¿Tú has grabado eso?
You recorded that?
Lo tenemos grabado.
We recorded the call.
Esto fue grabado más temprano.
This was recorded earlier.
Grabada, pero ¡su voz!
It was recorded, but it was her!
—¿Esa conversación está grabada?
“Was this conversation recorded?”
—¿Ya las tiene grabadas?
“You’ve already recorded them?”
Sí, claro que lo habían grabado, habían grabado cada minuto de todo lo sucedido;
Yes, of course they had recorded it, had recorded every minute of every event;
—Lo tengo grabado en el vídeo.
‘I’ve recorded it on video.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test