Translation for "y ecos" to english
Similar context phrases
Translation examples
Todos los años, en el Salón de esta Asamblea se escuchan ecos de esas realidades, y hoy también los hemos oído.
Echoes of those inequalities are heard every year in this Assembly Hall, and we have heard them today as well.
Los ecos de la recesión del decenio de 1980 todavía siguen resonando.
The echoes of the recession in the 1980s are still reverberating.
Previamente escuchamos ecos del argumento de que “si todavía no se rompió no lo arregles”.
Earlier, there were echoes of the argument "If it ain't broke, don't fix it".
No estamos aquí en un salón donde se repiten ecos, ni actuamos de manera mecánica.
We are not here in an echo chamber. We are not acting mechanically.
Figura III. Número de ecos de meteoritos como fracción de tiempo
Figure III. Number of meteor echoes as a fraction of time
Durante decenios y decenios, se escucharon en este salón los ecos de esa guerra fría.
Decade after decade, the echoes of that cold war were heard in this Hall.
Ecos de radar de cuatro impulsos consecuentes
Radar echos of four consequent pulses
Lamentablemente, los ecos de esta actitud se mantuvieron en la Carta de las Naciones Unidas.
Echoes of that attitude were, unfortunately, retained in the United Nations Charter.
Al-Qaida ha seguido publicando sus revistas "Ecos de la Yihad" y "Vanguardias de Khorasan".
Al-Qaida has continued to publish its magazines, "Echo of the Jihad" and "Vanguards of Khorasan".
III. Número de ecos de meteoros como fracción de tiempo 6
III. Number of meteor echoes as a fraction of time 6
Son sombras y ecos de cosas que nunca fueron.
It's nothing but shadows and echoes of things that never were.
Y puedo asegurarle que las estrategias allí van bastante más lejos que agua saborizada y ecos.
And you can rest assured, the playbook there goes quite a bit further than scented water and echoes.
Por los caminos de vigilantes y piedras por los rastros y ecos por una melancolía a través de la que el águila se acerca a los hoyos y gargantas del infierno...
By the ways of watchmen and rocks by traces and echoes by a blueness through which the eagle approaches pits and gorges of hell...
Sonar informa sonidos de hélice y ecos propagándose alrededor de nosotros Sr. Aster.
Sonar reports screw noises and echo ranging all around us Mr. Aster.
Evite espejos, sombras y ecos.
Avoid mirrors, shadows and echoes.
Cuando empezó a emitir ecos tuve que marcharme. —Ecos.
I had to cut out when it began echoing." "Echoing."
Era una cripta de ecos.
It was a crypt of echoes.
Los ecos se extinguieron.
       The echoes died.
¡Ecos de las Cruzadas!
Echoes of the crusades!
Allí no había ecos;
There was no echo here;
Y los ecos se ditataban.
And the echoes lingered.
No hubo ecos de sus susurros.
There was no echo of what they whispered.
Uno piensa en ecos.
One thinks of echoes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test