Translation for "vuelve al trabajo" to english
Translation examples
Esperamos que estos cambios de política exterior ayuden verdaderamente a romper la situación de bloqueo y consigan que la Conferencia de Desarme vuelva al trabajo.
We hope these external policy shifts will indeed help break the deadlock and get the CD back to work.
282. En la estrategia "La salud trabaja" de Escocia se reconoce la importancia del trabajo (remunerado o no) para la salud y el bienestar y de prestar apoyo para que la gente vuelva al trabajo como parte de su recuperación y rehabilitación.
282. Scotland's `Health Works' strategy recognises the importance of work (paid or unpaid) for health and wellbeing, and of supporting people back to work as part of their recovery and rehabilitation.
Tengo interés en ver cómo la Conferencia de Desarme vuelve al trabajo para llevar a cabo su misión única.
I am eager to see the Conference on Disarmament put back to work to carry out its unique mission.
Como la mayoría de las mujeres son madres que trabajan, se insiste especialmente, cuando se educa al público, en la ventaja de que la lactancia continúe incluso después que la madre vuelve al trabajo.
As most of the women are working mothers, the advantage of continuous breastfeeding even after the mother returning back to work are stressed during the public education.
Para que la Conferencia de Desarme vuelva al trabajo, hay que abordar las causas raigales de la inacción.
Getting the Conference on Disarmament back to work means addressing the root causes of inaction.
La organización Out of School Care, ayudando a que la gente vuelva al trabajo, cumple una función importante en el crecimiento del mercado laboral y la prosperidad de las familias.
Out of School Care (OSC) has an important role to play in labour market growth and family prosperity by helping enable people back into work.
El hecho de que hayamos tenido largas listas de oradores hasta ahora para cada uno de los temas, pone de manifiesto, creo, la voluntad de las delegaciones, o al menos de la mayoría de ellas, de hacer que la Conferencia vuelva al trabajo.
The fact that we have had a full list of speakers so far on each of the items, I think, truly reflects the will of delegations, the majority of delegations, to get the CD back to work.
El comienzo del ciclo de examen del TNP de 2005, con la primera reunión del comité preparatorio del TNP prevista para abril del presente año en Nueva York, hace aún más importante que la Conferencia vuelva al trabajo.
The start of the 2005 NPT review cycle, with the first meeting of the NPT preparatory committee scheduled for April this year in New York, renders it still more important that the Conference get back to work.
Este beneficio puede pagarse al padre o a otra persona que asuma la responsabilidad del cuidado del niño cuando la madre vuelva al trabajo.
This benefit can be paid to the father or to another person who undertakes responsibility for caring of the child when the mother goes back to work.
Este año hemos iniciado nuestros debates en la Conferencia de Desarme con una sensación de determinación renovada en la esperanza de encontrar, aprovechando los progresos hechos el año pasado, una solución viable para que la Conferencia vuelva al trabajo después de años de frustraciones.
This year we have embarked on our discussion in the Conference on Disarmament with a sense of renewed purpose in the hope of finding a workable solution to getting the CD back to work after years of frustration, building upon the progress we made last year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test