Translation for "vueltas en la cama" to english
Vueltas en la cama
Translation examples
Me pasé la noche dando vueltas en la cama por culpa de esa pregunta.
It was a question that made me toss and turn in bed that night.
Aquella noche ninguno de los dos paró de dar vueltas en la cama.
That night both of them tossed and turned in bed.
la oía dando vueltas en la cama, murmurando entre sueños.
He could hear her tossing and turning in bed, mumbling anxiously.
«Tendría que darle la vuelta a la cama, y en este momento no tengo fuerzas para eso».
I’d have to turn my bed round, and I haven’t the strength just now.
La primera parte de la noche se la pasó dando vueltas en la cama.
The first part of the night he spent tossing and turning in bed.
Procuré dormirme, pero no tenía sueño y daba vueltas en la cama.
I tried to sleep, but I wasn’t sleepy, I tossed and turned in bed.
Dryas dio la vuelta a la cama y vio todavía más manchas en el otro lado.
Dryas turned the bedding and saw even larger stains on the other side.
Se da la vuelta en la cama soñoliento, y abraza el vientre que está a su lado.
(Turning in bed drowsily, slipping his arm about the round belly beside him.
Había recorrido las calles, se había sentado en sillones durante horas y había dado vueltas y más vueltas en la cama, todo ello sin que le sirviera de nada.
He’d paced the streets, sat in armchairs, tossed and turned in bed. All to no avail.
Dio vueltas en la cama, intentando decidir si debía ir a París para buscarla.
He tossed and turned in bed, wondering if he should go to Paris and try to see her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test