Translation for "voy a preguntarle" to english
Voy a preguntarle
  • i will ask
  • i'll ask
  • i'm going to ask
Similar context phrases
Translation examples
i will ask
Voy a preguntarles si aceptan libremente las obligaciones del matrimonio y declaran que no hay impedimento legal para llevarlo a cabo.
I will ask them if they freely undertake the obligations of marriage and to state that there is no legal impediment to the marriage.
Bueno, si insistes voy a preguntarles Pero creo que nadie va a venir.
Okay, if you insist I will ask them but I don't feel anybody will come.
Ahora, voy a preguntarle por qué nos engañó.
Now, I will ask you about why you misled us.
—No. No voy a preguntarle nada a Daphne.
“No, I couldn’t ask Daphne.”
No voy a preguntarle su nombre.
I won’t ask your name.
Voy a preguntarlo de nuevo —dice el capitán Poma—.
"I will ask again," says Captain Poma.
No voy a preguntarle por qué está usted aquí, ni qué hace en ese traje.
I won't ask you why you are here or what you are doing in that monkey suit.
Pero, ya que has ofrecido quince mil, voy a preguntarle -se oyó un susurro junto al teléfono-.
But, since you have offered fifteen thousand, I will ask him.” There was a mumble off-phone.
—No voy a preguntarle qué es lo que sucedía ahí dentro —dijo mientras cruzaban el pasillo hacia su despacho.
'I won't ask,' she said, 'what was going on back there.'
Voy a preguntarle si usted examinó esa bala e hizo ciertas pruebas con ella. —Así lo hice.
McNair said, “I will ask you if you examined that bullet and made certain tests with it.” “I did.”
No voy a preguntarle cómo se ha enterado usted, pero no creo que lo haya adivinado al azar y no intente persuadirme de que es así.
I won't ask how you know that, but I don't think it's just an idle guess and don't try to persuade me it is."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test