Translation for "vivido en inglaterra" to english
Similar context phrases
Translation examples
Pero de hecho Russel ha vivido en Inglaterra durante seis o siete años.
but the fact is, Russel's been living in England for probably six or seven years.
A parte del hecho que Simone ha vivido en Inglaterra y lee inglés mejor que nadie
Simone's lived in England and reads better than us so that's fine.
Familias alemanas, gente que había vivido en Inglaterra por años, fueron sacadas a rastras a sus calles para que les patearan sus cabezas...
German families, people that had been living in England for years, were dragged out into their streets to have their heads stamped on...
Quiero saber cuándo se fue de Rusia, cuánto tiempo estuvo en parís, dónde ha vivido en Inglaterra,
I wanna know when she left Russia, how long she was in Paris, where she has lived in England,
Claro está que él no había vivido en Inglaterra desde mucho antes de la guerra;
Of course, he had not lived in England since long before the war;
—Si has vivido en Inglaterra, ¿cómo es que no tienes acento?
“If you lived in England, how come you don’t have an accent?”
Michel ha vivido en Inglaterra. ¿Eres inglés? —preguntó a Rand.
“Michel has lived in England. You’re English?” she asked Rand.
Imagino que le habría gustado un poco de crema, si hubiera vivido en Inglaterra.
I suspect you would like some cream in it, if you have lived in England.
El profesor Phan había estudiado en el Queen’s College de Cambridge y vivido en Inglaterra de 1930 a 1939.
Professor Phan had studied at Queen's College, Cambridge, and had lived in England from 1930 to 1939.
Para ayudar a que estableciésemos un vínculo en nuestro primer encuentro, había cometido el error de comentarle que había vivido en Inglaterra.
To help establish a rapport during our first meeting, I’d made the mistake of mentioning I’d lived in England.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test