Translation for "visto no" to english
Translation examples
No han sido vistos desde entonces.
They have not been seen since.
Esta tribuna ha visto la justicia, pero también ha visto el mal, la crueldad y la explotación.
This podium has seen justice, but it has also seen evil, cruelty and exploitation.
No hemos visto eso.
We have not seen that.
:: No se ha visto todavía sostenibilidad;
Not seen sustainability yet
Hemos visto esto en el Irán.
We have seen this in Iran.
Yo he visto esa ilusión.
I have seen that vision.
Otros testigos declararon que la habían visto caer de la ventana pero no habían visto que alguien la empujara.
Other witnesses testified that they had seen her falling out of the window but that they had not seen anyone push her.
Pero nadie ha visto esas imágenes.
But no one has seen these images.
Desde entonces no le ha visto.
She has not seen him since.
Lo que has visto, no debería haberlo visto ningún padre.
What you've seen, no father should ever see.
Nada que hayamos visto, no.
Not that we've seen, no.
Hombre, no es visto no hay detectores de metales.
- Man, I ain't seen no metal detectors.
No hay posibilidad de ser visto, no hay posibilidad de ser atrapado.
No chance of being seen, no chance of getting caught.
Según lo que he visto, no.
Based on what I've seen, no.
Ustedes han visto no hay criaturas extrañas.
You have seen no strange creatures.
Visto uno, vistos todos.
Seen one, seen 'em all."
Ha visto lo que hemos visto nosotros.
You’ve seen what we’ve seen.
La he visto, he visto sus lágrimas, he visto su sufrimiento.
I’ve seen her, seen her tears, seen her misery. Hell.
No habéis visto… no habéis visto.
You have not seen… You have not seen
Nos han visto, nos han visto, joder.
‘We’ll be seen, we’ll be fucking seen.
Había visto lo que había visto.
She had seen what she had seen.
Ha visto lo que ha visto.
She has seen what she has seen.
—Esto he visto yo, todos lo hemos visto.
This I have seen, we all have seen.
—¿Y qué es lo que has visto tú que no haya visto yo?
'What have you seen that I haven't seen?'
Las diferencias en las cifras en ambos conjuntos de datos saltan a la vista.
The differences in the figures under the two data sets are apparent.
Por lo visto fue puesto en libertad a continuación.
Apparently he was released thereafter.
Varios elementos resultan evidentes a primera vista:
A few observations immediately become apparent:
Por lo visto, aún no se han esclarecido por completo esos sucesos.
Apparently some aspects of those events remained unclear.
Por lo visto no, porque está aquí.
Apparently not, because he's here.
Por lo visto no en esta vida.
Apparently not in this lifetime.
Oh, sí, por lo visto no.
Oh, yeah, apparently not.
- No, por lo visto no.
Oh, apparently not.
Bueno, por lo visto, no.
Well, apparently not.
Por lo visto no. ¡Eso duele!
Apparently not. Ow! That hurt!
Por lo visto no funcionan.
It's apparently not working.
Y por lo visto, no muy bueno.
Apparently not a very good one.
–Por lo visto, sí lo hay.
Apparently there is.
Por lo visto, hay algunos.
There are some such, apparently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test