Translation for "visita turística" to english
Visita turística
Translation examples
tourist visit
En respuesta ante este incidente, la administración de Habiz cerró las puertas de la Mezquita y amenazó con cancelar todas las visitas turísticas al complejo.
In reaction to this incident, the Wakf authority locked the gates to the Mosque and threatened to cancel all tourist visits to the compound.
El Ministerio de Turismo ha contribuido a esas actividades organizando visitas turísticas a las zonas en que las mujeres venden esos productos.
The Ministry of Tourism had helped in those efforts by arranging for tourist visits to the areas where the women marketed those products.
En el caso de los sitios considerados sagrados, una relación armónica entre sus funciones espirituales y respetuosa visita turística coadyuvará a su adecuada puesta en función social.
In the case of the sites that are considered sacred, a harmonious balance between their spiritual function and respectful tourist visits will assist in restoring them to their place in society.
Georgia protestó oficialmente por las visitas turísticas comerciales a Abjasia (Georgia) y por la reapertura, el 10 de septiembre, después de una interrupción de 12 años, de la línea de ferrocarril de pasajeros Sujumi-Sochi-Moscú, hechos que consideraba violaciones de la soberanía de Georgia, del derecho internacional y de los acuerdos bilaterales existentes.
Georgia officially protested against commercial tourist visits to Abkhazia, Georgia, and the resumption on 10 September, after a 12-year interruption, of the Sukhumi-Sochi-Moscow passenger rail line as violations of Georgia's sovereignty, international law and existing bilateral agreements.
75. En virtud del artículo 16 de la Ley, en 2000 el Ministro Federal del Interior tomó una decisión unilateral (cuya validez fue ampliada posteriormente) de emitir permisos turísticos y autorizar que los ciudadanos extranjeros (de la Unión Europea, países muy industrializados y países de Europa Central) que vienen a la República Federativa de Yugoslavia en visita turística, entren en el país sin visado.
75. On the basis of Article 16 of the Law, the Federal Minister of the Interior brought in 2000 a unilateral decision (the validity of which was subsequently extended) to issue tourist passes and enable foreign nationals (from the European Union, highly developed countries and from the countries of Central Europe), coming to the Federal Republic of Yugoslavia on tourist visits, to enter the country without a visa.
¿Es una visita turística, señor?
is this a tourist visit, sir?
Ésta no es una visita turística.
This is not a tourist visit.
Los ingresos por tasas religiosas, de los que dependen nuestros obispos y diócesis para sobrevivir, han disminuido, las visitas turísticas al Vaticano han disminuido, reduciendo enormemente la entrada de fondos en la Ciudad del Vaticano.
Revenues from religious taxes, which our bishops and dioceses depend on for their survival, have declined, tourist visits to the Vatican have declined, greatly reducing the influx of funds to Vatican City.
No tenían ningún futuro en la dependencia de las visitas turísticas, los restos de las cacerías o las limosnas del gobierno.
There was no future for them in being dependent on tourists’ visits, or the leftovers from trophy hunting, or government handouts.
Bueno, Fisky, por lo que me han dicho, se trata de una reunión informativa en el bunker de siempre, luego un paseíto por el Shatt y una visita turística a Fao.
“Well, Fisky, I’m told it’s a briefing at the usual bunker then a little mosey over the Shatt and a tourist visit to Fao.
Se hacen visitas turísticas al antiguo monasterio de Santa Catalina, el cual, justo en el centro del desierto, señala el lugar donde se cree que Moisés recibió las tablas de los Diez Mandamientos.
There are tourist visits to the ancient monastery of Saint Catherine, right in the center of the desert, marking the spot where Moses is believed to have been given the tablets with the Ten Commandments.
Pero justamente este punto de partida es el que requiere un esfuerzo de imaginación suplementario, dificilísimo de realizar cuando el propio yo está aglutinado en una multitud compacta que mira a través de sus mil ojos y recorre con sus mil pies el itinerario obligarlo de la visita turística.
But it is precisely this outset that demands an effort of supplementary imagination, very difficult to muster when one’s ego is glued into a solid crowd looking through its thousand eyes and walking on its thousand feet along the established itinerary of the tourist visit.
Ya que el instituto no estaba en su trayecto inicial cree que sería mejor que Langley muriera en una visita turística.
Since the institute wasn't on his original itinerary, he felt that it might be better if Langley died on a sightseeing tour.
¡Se acabó la visita turística!
Sightseeing tour is over now.
Estás de visita turística en una de las ciudades más bellas del mundo.
You're getting a sightseeing tour of one of the most beautiful cities in the world.
Eso explicaría la visita turística.
It explains the sightseeing tour.
—Setenta toneladas —dijo Bonhoeffer, y golpeó el monstruo de acero como si estuvieran en una visita turística.
‘Seventy tonnes,’ Bonhoeffer said, knocking on the metal monster as if they were on a sightseeing tour.
Tras el último bombardeo había cesado la alarma. El tren rodaba despacio y, como deliberadamente, me invitaba a una visita turística de la ciudad.
The city had just been bombed and the all-clear signal sounded. That was why the train was moving so slowly, offering what seemed like a personal sightseeing tour.
Con tanta precisión no me lo habría podido imaginar, pues Ernest nos había llevado allí en su visita turística del pasado septiembre, pero la cola era tan larga que habíamos renunciado a montarnos. —Sí, he sido yo.
I said. I couldn’t have imagined it in such detail myself, because while Ernest had brought us here on our sightseeing tour last September, the line of people waiting to ride on the Eye had been so long that we abandoned the idea. “Yes, I did.”
Obviamente no era una visita turística.
It was clearly not a sightseeing trip.
Sobre las visitas turísticas no hay mucho que decir.
There’s not much to be said for sightseeing.
Mañana iremos a hacer una visita turística.
We’re going sightseeing tomorrow.”
Pasaron un largo día de visitas turísticas.
They had a long day’s sightseeing.
No para hacer una visita turística a sus nuevos juguetes.
‘Not to sightsee your new toys.’
Si estuviésemos en casa, no estaríamos de visita turística.
If we were at home, we wouldn't exactly be sightseeing.
Y tú, amiguete, quiero también una visita turística organizada en Londres.
And hey, buddy, I want you to fix sightseeing in London, too.
Supongo que eso quiere decir que no podremos hacer una visita turística por Bombay.
I suppose that means we can't do any sightseeing in Bombay."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test