Translation for "vigía" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
—¡Vigía de estribor!
“Starboard look-out!”
En esta torre montaban guardia los vigías.
On this tower the look—out hoved.
—Un mensaje, señora, desde el árbol del vigía.
       'A message, madam, from the look-out tree.'
La voz del vigía gritó desde la proa:
The voice of the look-out man hailed from forward:
¡El trabajo de vigía iba a resultar muy agradable!
This look-out job was going to be very nice!
Uno de los hombres estaba de pie en el botalón de foque, de vigía.
One of the men stood on the jib-boom and kept a look-out.
Navegamos a través de la niebla, sin vigía y sin luces.
We were sailing on through the fog without a look-out and without lights.
noun
Esta política se vale de la mentira, del favoritismo y de la corrupción; del nepotismo y del despotismo que ciegan a los que deberían ser los vigías de la sociedad.
Such policies use lies, favouritism and corruption, nepotism and despotism, in order to blind those who ought to be the watchful eyes of society.
- Es un vigía.
Oh, he's watching.
Llama al vigía.
All the watch to battle posts.
- He relevado el vigía.
- I've relieved the watch.
Te estoy vigi --
I'm watch--
¡Vigía a cubierta!
Starboard watch on deck!
Hagan turnos de vigía.
You take turns standing watch.
Vigía. La mira de Jenkins.
Maintop, Jenkins' watch.
Vigias de babor apostense.
Port watch to stations!
¿Estás de vigía?
Are you keeping watch?
Harás de vigía.
You're on cop watch.
Esa era la torre vigía.
That was the watch tower.
Me esforcé en vigilar a los vigías.
I watched the watchers.
Y Menestes: —Es la hoguera de un vigía.
and Menesthes, “It is a watch-fire.
—El vigía lo ha visto —dijo—;
"The watch has seen him," he said;
Vigía de mañana, suelta la vela mayor.
Morning watch, unreef the mainsail.
Abajo, oí a Zaras despidiendo al vigía.
I heard Zaras dismiss the watch below.
Arpista, que tenía turno de vigía, dio aviso al resto.
Grieving Tube, on watch, alerted the rest.
—Alteza, los vigías de la torre informan que los tsurani están en formación.
“Highness, the tower watch reports the Tsurani are in formation.”
Así empezó la leyenda del rey vigía de Ratnagiri.
Thus began the legend of Ratnagiri’s watchful king.
Las fortalezas, torres, torres del vigía y viejos puentes han sido investigados y conservados en parte.
Fortresses, towers, watchtowers and old bridges have been partly researched and conserved.
El 17 de agosto, las Fuerzas de Defensa de Israel desmantelaron la torre de vigía y la base de hormigón que habían levantado.
On 17 August, the Israel Defense Forces dismantled the watchtower and concrete block base that had been erected.
Durante el toque de queda se cerraron 7 tiendas en la aldea, y se derribó 1 tienda a la entrada de la aldea, junto a 1 torre de vigía militar.
Seven streets inside the village were closed off during the curfew, and a store at the entrance of the village, adjacent to a military watchtower, was demolished.
Las autoridades de ocupación israelíes establecieron puestos del ejército alrededor de la zona, una torre de vigía en Wadi al-Nasara, una barricada controlada por el ejército cerca del distrito de Jabir, así como un puesto del ejército en uno de los edificios y a la entrada de Kiryat Arba para acosar a los ciudadanos y forzarlos a abandonar el distrito.
The Israeli occupation authorities set up army posts around the area, a watchtower in Wadi al-Nasara, an army roadblock near the Jabir district and an army post on one of the buildings and at the entrance to Kiryat Arba to harass citizens and force them to vacate the district.
Torre Vigia esta oficialmente en linea.
Watchtower is officially online.
Torre Vigía tiene razón.
- Watchtower's right.
Muy bien, regresa a la torre vigía.
Head back to Watchtower.
Estoy regresando a la Torre Vigía.
I'm heading back to Watchtower.
¡El vigía los detectará!
You'll be spotted by the watchtower!
Reunión en la Torre Vigía.
Rendezvous at the watchtower.
La Torre Vigía está lista.
Watchtower's ready to go.
Sólo las dos torres vigía.
The two watchtowers.
¡El vigía te detectará!
We're still in the watchtower's view!
—Estuviste con uno en la torre vigía;
You met one at the watchtower;
365 Había sido una torre de vigía élfica,
An elven watchtower had it been,
La torre vigía produjo como un trueno, y cayeron.
The watchtower issued thunder, and they fell.
No hubo respuesta desde la torre de vigía en el centro del Invernadero.
There was no response from the watchtower at the Glasshouse’s centre.
Estaba coronada con torres vigía y almenas que daban al mar.
It was topped by watchtowers and battlements facing the sea.
El hombre de la frontera se dirigió sin perder un segundo a la torre vigía.
      The Borderman disappeared back into the watchtower at once.
Pero inmediatamente rechinó una bucina en la torre vigía. Llegaban refuerzos.
Then a bucina grated from the watchtower. Reinforcements on their way.
Pensó enseguida en el logotipo de SSD: la ventana en la torre vigía.
She thought immediately of the SSD logo-the window in the watchtower.
Podría saltar desde la torrecilla del vigía de la Fortaleza y salir ileso.
That he could leap, unharmed, from the turret of the Citadel’s watchtower.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test