Translation for "viento de tormenta" to english
Viento de tormenta
Translation examples
Me marcharé con los vientos de tormenta.
I will go away with the storm winds.
A su orden soplaban los vientos de tormenta
He commanded and the storm wind rose
El viento. Debe ser el viento de tormenta.
The wind. It must be the storm wind.
Salvadores de los raudos barcos cuando arrecia el viento de tormenta
Saviors of swift-going ships when the storm winds rage
El ejército se agitó, removiéndose como un mar inquieto ante un viento de tormenta.
The army moved, shifting like an uneasy sea before a storm wind.
—Su voz iba creciendo como vientos de tormenta. Por fin dejó escapar un bramido—.
His voice was rising like a storm wind, and now he let out a bellow.
Soplaban vientos de tormenta en otros sitios: un caso nuevo, cuatro cadáveres encontrados en Kraaifontein.
There were storm winds elsewhere: a new case, four bodies found in a house in Kraaifontein.
La música conmovía a ese poderoso cuerpo, del mismo modo que un viento de tormenta sacude a un gigante de los bosques.
The music moved his powerful frame the way the storm wind sways a giant of the forest.
El viento de tormenta arreció, bramando con un ruido que no dejaba oír nada más, y su fuerza se dobló y triplicó.
The storm wind rose to a roar, a sound that blanked out all but itself, and its force doubled and tripled.
Parecía que navegaban eternamente, hasta que los vientos de tormenta comenzaron a remitir y las negras nubes que se cernían sobre los palos empezaron a alejarse.
It seemed they sailed forever before the storm winds began to abate and the black, lowering clouds that hung over the masts began to lift.
Densos nubarrones oscurecieron el sol durante toda una semana, mientras las cataratas celestes seguían manifestando su violencia líquida y los impetuosos vientos de tormenta se llevaban envueltos en su furia los indicios que Tarzán iba dejando, constante pero inútilmente.
For a week the sun was obscured by heavy clouds, while violent rain and wind storms obliterated the last remnants of the spoor Tarzan constantly though vainly sought.
En la zona de los cuarenta grados de latitud no hay más que vientos fuertes, tormentas y pestilencia. Creedme, lo sé muy bien porque tengo treinta y cinco años de experiencia: un capitán prudente nunca pasa más allá de los treinta y nueve grados.
The forties are nothing but strong winds, storms, and pestilence: believe me, and I speak with thirty-five years' experience, a prudent commander will never go south of thirty-nine degrees.
para ellos, las visiones y los sonidos de la noche, el invierno, el viento, la tormenta entre aquellas densas ramas, que para Grace tenían un toque misterioso e incluso sobrenatural, eran simples hechos cuyo origen, continuidad y leyes conocían anticipadamente a la perfección.
to them the sights and sounds of night, winter, wind, storm, amid those dense boughs, which had to Grace a touch of the uncanny, and even the supernatural, were simple occurrences whose origin, continuance, and laws they foreknew.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test