Translation for "viejos politicos" to english
Viejos politicos
Translation examples
Exacto. ¿Es algún tipo de viejo político enojado o algo así?
Is that some kind of a crusty old politician or something?
Más que un viejo político mujeriego y deshonesto.
Better than a philandering, dishonest old politician.
Es solo una costumbre de viejo político de aprovechar la oportunidad.
Just an old politician's habit of cashing in on an opportunity.
¿Qué tal el viejo político? —Muy bien.
How's trick, how's the old politician?"
—¿Y cómo siguen mi guapa hermana y ese viejo político apestoso con el que se casó?
    “How's my beautiful sister and that dirty old politician she married?
El viejo político, de setenta y un años, debía de ser duro de pelar.
The seventy-one-year-old politician must have been tough.
Queremos acabar con los viejos políticos, con el imperialismo norteamericano que nos estrangula y con la tiranía del ejército.
We want to do away with all the old politicians, with all the American imperialism that strangles us, with the tyranny of the army.
Sí, no ponga esa cara, he escuchado sus bromas, he visto la cara de los viejos políticos cuando hablamos.
Yes, don't make that face, I've heard your jokes, I've seen the faces of old politicians when we speak.
Tantos años como comisario habían convertido a Zhang en algo parecido a una pianola, un viejo político que había perdido el contacto con los nuevos tiempos.
Being a commissar for so many years had turned Zhang into something like an echoing machine. An old politician, out of touch with the times.
Dispuso para Bidault una serie de entrevistas con las principales redes periodísticas y de corresponsales, en las cuales el viejo político cubrió con una capa de respetabilidad las actividades menos aceptables de los «duros» de la OAS.
He set up for Bidault a chain of interviews with major networks and newspaper correspondents, during which the old politician was able to put a sober cloak over the less palatable activities of the OAS thugs.
Para cuando la delegación kroctariana se fuera a casa, los dos de ellos estarían absolutamente convencidos de que Disra no era sólo algún viejo político cansado cuya brillante conspiración de algún modo se le había escapado.
By the time the Kroctarian delegation went home, both of them would be absolutely convinced that Disra wasn't just some tired old politician whose brilliant scheme had somehow gotten away from him.
old political
Bueno, la vieja política no está funcionando.
Well, the old politics just is not working.
El poster no necesita de viejas políticas
All I'm saying is the poster doesn't need the old politics
Para bien o para mal, represento la vieja política en un nuevo Congreso.
For better or worse, I represent old politics to a new Congress.
Que podemos liberarnos de las viejas políticas de siempre y forjarnos un nuevo futuro para todos nosotros.
That we can free ourselves from the same old politics as usual and forge a new future for all of us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test