Translation for "vidas y muertes" to english
Vidas y muertes
Translation examples
BOICOT DE AUTOBUSES DE MONTGOMERY El año en el que estas vidas y muertes sucedieron, desde un punto de vista público, fue 1955, cuando oímos sobre Martin por primera vez, hasta 1968, cuando fue asesinado.
The time of these lives and deaths, from a public point of view, is 1955, when we first heard of Martin, to 1968, when he was murdered.
Y nos enseña que el camino hacia la respuesta no consiste en entender nuestras vidas y muertes sino las vidas y muertes de las estrellas.
And it teaches us that the path to enlightenment is not an understanding of our own lives and deaths, but the lives and deaths of the stars.
Todos trabajaban en estos huertos, sus vidas y muertes están ligadas a estos árboles.
All men who worked in these orchards, their lives and deaths tied to these trees.
¿y quizá también las vidas y muertes de sus posibles rivales?
And possibly the lives and deaths of potential rival candidates, as well?
De gloriosas vidas, gloriosas muertes y gloriosas… ¿glorias?
All glorious lives, glorious deaths and glorious … glory?
Quieren ser la Élite, con absoluta autoridad sobre las vidas y muertes y destinos del mundo.
They want to be the Elite, with absolute authority over the lives and deaths and destinies of the world.
Las veo como vidas y muertes, le explicó a Martha, como problemas y peligros, y a veces como triunfos.
I see them as lives and deaths, he told Martha, as problems and dangers, and sometimes as triumphs.
Todas nuestras tragedias y triunfos, nuestras vidas y muertes, nuestras vergüenzas y alegrías, no son más que el relleno de vuestro vacío.
All our tragedies and triumphs, our lives and deaths, our shames and joys are just stuffing for your emptiness.
Tanto los seres humanos como los yinn vivimos en ese tiempo, tenemos nacimientos, vidas y muertes, inicios, partes intermedias y finales.
Both human beings and the jinn live in that time, we have births, lives and deaths, beginnings, middles and endings.
Mostraba un interés devorador por las costumbres y los usos de la ciudad, se informaba con lujo de detalles sobre vidas y muertes.
He had a consuming interest in the customs and manners of the city, he kept himself informed with a luxury of details about lives and deaths.
Eran las siete de la tarde de un día de verano, el sol se inclinaba abruptamente a través de los restos de nubes y capas de humo y el emperador tenía en sus manos las vidas y muertes de los tres ejércitos.
It was seven o'clock on a summer's evening, the sun was slanting steeply through the remnants of cloud and skeins of smoke, and the Emperor held the lives and deaths of all three armies in his hand.
Eran las siete de la tarde de un día de verano, el sol se inclinaba abruptamente a través de los restos de nubes y capas de humo y el emperador tenía en sus manos las vidas y muertes de los tres ejércitos. Había ganado.
It was sev­en o'clock on a sum­mer's evening, the sun was slant­ing steeply through the rem­nants of cloud and skeins of smoke, and the Em­per­or held the lives and deaths of all three armies in his hand. He had won.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test