Translation for "vida viviendo" to english
Vida viviendo
Translation examples
Los originarios milenarios y los originarios contemporáneos de este extenso territorio, diversos en sus lenguas y vivencias, abrazan juntos la Cultura de la Vida, viviendo en unidad y construyendo la comunidad del Vivir Bien.
The aboriginal and contemporary natives of this vast territory, diverse in language and experience, have come together to embrace a culture of life, living in unity and building a community based on "living well".
Hola, ¿cómo va la vida viviendo con Lois?
How goes life living with Lois?
Pasaste toda tu vida viviendo del dinero de otras personas.
You've spent your entire life living off of other people's money!
Me he pasado casi toda la vida viviendo del modo equivocado.
I've spent most of my life, living the wrong way.
He pasado toda mi vida viviendo en lugares exóticos
I've spent my whole life living in exotic places.
Ahora pasaré el resto de mi vida viviendo solo.
Now I'll spend the rest of my life living alone.
- Porque estoy viviendo mi vida - Viviendo mi vida
'Cause I'm just living my life Living my life
Pasé toda mi vida viviendo en lugares exóticos.
I spent my whole life living in exotic places.
No viviendo su propia vida, viviendo la de alguien más.
Not living your own life, living somebody else's.
Cariño, me he pasado toda la vida viviendo en esta ciudad.
Honey, I spent my whole life living in New York City.
«Esta es la vida latiendo, la vida viviendo», pensó, maravillada.
It’s life beating, life living, she thought in amazement.
Es una vergüenza que algunas personas se pasen la vida viviendo de fiado.
Is a shame the way some people spend their whole life living on credit.
O lárgate y pásate el resto de tu vida viviendo en tus propias fantasías.
Or you just stay away and spend the rest of your life living in your own fantasies.
¿Por qué quiere pasar su vida viviendo como una cavernícola? ¯No quiero eso. Los ojos de él se agrandaron.
“Why do you want to spend your life living like a cavewoman?” “I don’t.” His eyes widened.
Así que el monstruo flaco empezó por sus pies a comer y a comer… Esta es una imagen de la vida viviendo de la vida.
So the lean monster started on his feet and came chomping up, chomping up -- this is an image of life living on life.
—Cuando te has pasado toda la vida viviendo en un hoyo —dijo—, la única manera de avanzar es hacia arriba.
“When you spend your whole life living in a hole,” he said, “the only way you can go is up.”
Si te piensas que desperdicié dos años de mi vida viviendo contigo por nada te equivocas. Quiero la casa!
If you imagine I've wasted two good years of my life, living with you, you're making a big mistake! I want the house.
si hubiera querido, podría haberme quedado allí el resto de mi vida, viviendo las estaciones de postal del calendario de la Toscana, siempre vestida para cada ocasión. Aun así, todo aquello me resultaba preocupante;
if I wanted to, I could undoubtedly stay on for the rest of my life, living the picture-perfect seasons of a Tuscany wall calendar, dressed to fit right in. But at the same time, the whole scenario was mildly troubling.
–¿Diez años más? –Diez años más. Cuando aquello hubo terminado, yo tenía cuarenta y dos años y había pasado la mitad de mi vida viviendo como un animal, sometido al hambre, la enfermedad, el miedo y la amenaza constante de morir en cualquier momento.
"Ten more years?" "Ten more years. By the time it was over, I was forty-two and I had spent half my life living like an animal, subject to hunger, disease, fear, and the constant threat of death."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test