Translation for "vida en el mar" to english
Vida en el mar
Translation examples
life in the sea
También se puso en marcha la Estrategia Mundial para la Conservación de la Diversidad Biológica Marina, conjuntamente con el Centro de Conservación Marina, la UICN y el WWF, que se centra en las amenazas a la vida en el mar y formas de protegerla y utilizarla en forma sostenible.
The Global Marine Biological Diversity Strategy was also launched jointly with the Centre for Marine Conservation, IUCN and WWF to focus on the threats to life in the sea and ways to save and use it sustainably.
lt es, pero es realmente la vida en el mar que da forma al carácter del océano.
It is, but it's really the life in the sea that shapes the character of the ocean.
Nacidos en agua dulce, viven su vida en el mar y allí recogen nutrientes con los cuales forman sus cuerpos.
Born in fresh water, they live their life in the sea and there gather nutrients with which they build their bodies.
Ha visto las luciérnagas, señora, los gusanos de luz... y formas de vida en el mar que generan su propia luz.
You've seen fireflies, Madam, and glowworms and forms of life in the sea that generate their own light?
Para la vida en el mar, la evolución de los gigantes está constreñida directamente por las propiedades físicas del agua.
For life in the sea, the evolution of giants is constrained directly by the physical properties of water.
La vida en el mar despego, de forma explosiva, con diversidad de grandes plantas y animales.
Life in the sea really took off, it was exploding with a diversity of larger plants and animals.
l es la vida en el mar, no sólo el agua que está generando el oxígeno...
It's life in the sea, not just water that's generating the oxygen...
La vida bajo el mar
Life under the sea is—
La vida en el mar. —No tiene importancia, Mickey.
A life on the sea." "It doesn't matter, Mickey."
Hay vida en el mar y en el agua dulce.
"There's life in the sea and in the fresh water, both.
Era como si la vida en el mar hubiese dejado de existir.
It was as if life in the sea had ceased to exist.
Murió. Una pausa. —La vida es un mar de lágrimas.
‘He died.’ A pause. ‘Life is a sea of sorrows.’
Es la vida en el mar lo que define como mar, y no el mar en sí.
It is the life in the sea that she defines as the sea, and not the sea itself.
Menos erosión significa menos fertilizante para alimentar la vida de esos mares.
Less weathering means less fertilizer to feed life in those seas.
—Un tanto aburrido para ti, ¿no?, lo de trabajar en un taller, como un hombre honrado, tras una vida en el mar.
A bit dull for you, is it, honest office work, after a life on the sea?
Bueno, si alguna vez has deseado una vida bajo el mar, es tu oportunidad.
Good one if you’ve ever fancied a life under the sea.
Lo que al principio le habían parecido arrugas eran las huellas de toda una vida en el mar.
What Crane had taken for age lines was really the weathering of a life spent at sea.
No me gusta la vida en el mar. —¡Tampoco a mi!
I have no taste for a life at sea.” “No more have I!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test