Similar context phrases
Translation examples
Un África liderada, limpia de los vestigios de un pasado execrado.
A free Africa, purged of the grime and vestiges of a shameful past.
Esta disposición es un vestigio del antiguo poder marital francés.
This provision is a vestige of the former French matrimonial authority;
La colonización israelí es uno de los últimos vestigios del colonialismo y del apartheid.
Israeli colonization was one of the last vestiges of colonialism and apartheid.
Un primer paso consistiría en eliminar los vestigios de las violaciones pasadas.
A first step should be the elimination of the vestiges of past violations.
La mayoría de los vestigios de la guerra fría han desaparecido.
Most vestiges of the Cold War have disappeared.
Pero en la Conferencia de Desarme aún subsisten vestigios del período de la guerra fría.
Yet the vestiges of the cold war period still exist in the CD.
Este Comité trata exclusivamente del problema de los últimos vestigios del colonialismo.
This Committee is tasked exclusively with the problems of the last vestiges of colonialism.
El racismo, la discriminación y el paternalismo son vestigios de ese pasado.
Vestiges of that past persisted in the form of racism, discrimination and paternalism.
Acoge con satisfacción el compromiso del Gobierno de erradicar los vestigios de la esclavitud.
He welcomed the Government's commitment to eradicate the vestiges of slavery.
Vestigio de la guerra fría, la estructuración por grupos no se corresponde ya con la realidad contemporánea.
It is a vestige of the cold war and no longer corresponds with present facts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test