Similar context phrases
Translation examples
El nazismo trajo sufrimientos inconmensurables al pueblo alemán.
Nazism brought immeasurable suffering to the German people.
Les trajo un capitalismo con corrupción y favoritismo.
It brought them corrupt and crony capitalism.
Seguidamente, otro agente trajo un recipiente con ascuas.
Then another officer brought in a pot of burning charcoal.
Una funcionaria que se apiadó de ella le trajo una toalla.
A compassionate female corrections officer brought her a towel.
Así como el siglo XIX nos trajo la revolución industrial, el siglo XX nos trajo la revolución tecnológica a la que dio lugar la computadorización.
As the nineteenth century brought us the industrial revolution, the twentieth century brought us to the technology revolution ushered in by computerization.
Por supuesto, ninguno de estos acontecimientos trajo consigo el consenso.
Of course, neither of these developments brought about a consensus.
Su familia le trajo ropa para que se tapara.
His family brought him clothes so he could cover himself.
¿Más que porque traje a esa cosa... porque traje a Annabel a la ciudad?
More than because I brought that thing—because I brought Annabel into the city?
Alguien trajo a la infanta Eulalia, la trajo varias veces.
Somebody brought the Infanta Eulalia and brought her several times.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test