Translation for "verde bosque" to english
Verde bosque
Translation examples
...y en los verdes bosques de Dios, vuestras almas oran, vuestras almas oran.
...and in God's green forests your souls are in prayer, your souls are in prayer.
En los verdes bosques de Bosnia.
In the green forests of Bosni-ay
La caza de los verdes bosques... y de los dorados estanques de Bretaña. Faisanes salvajes, hermosos gansos... y uvas de los viñedos británicos.
Gained from the green forests and golden holms of Britain swell pheasants, lovesome geese.
Las neblinas que emergen de los frondosos y verdes bosques... la frescura de las brisas de las montañas rocosas... el aroma perfumado del viento después de un referescante chaparrón... las plantas, el hombre y nosotros, los animales.
The rising mists of the lush green forests, the refreshment of the rocky mountain breezes, the perfumed scent of the wind after a cooling shower of rain, the plants, Man and we, the animals.
Mi color favorito... es el verde oliva, el verde bosque.
My favorite color, olive green, forest green
He visto el cielo azul... el magnífico océano... los grandes y verdes bosques...
I`ve seen the blue sky, The wonderful ocean The wide, green forests.
Verde lima, verde bosque, amarillo, uno, azul.
Lime green, forest green, yellow, one, blue.
Entré en los verdes bosques de la Reserva de Occidente y logré en un mismo día tres cueros cabelludos.
I entered the green forests of the Western Reserve and took three scalps one day.
La Navidad de Occidente, como en Berlín antes de la guerra, en los verdes bosques de Eslovaquia, en París, en el Londres de Dickens.
bartenders were wearing reindeer antlers—Christmas of the Western world, as in Berlin before the war, the deep green forests of Slovakia, Paris, Dickens’ London.
Nunca antes de haberlo visto todo, nunca antes de que los mares hubieran hervido, de que los verdes bosques se hubieran convertido en cenizas.
But he never did, not until he had seen it all, not until the seas had boiled, not until the green forests had turned to ash.
La legendaria tierra de los cazadores de sombras, un lugar de verdes bosques y altas montañas, lagos helados y una ciudad con torres de cristal.
The fabled homeland of Shadowhunters, a place of green forests and high mountains, icy-cold lakes and a city of glass towers.
Ambos se sentaban en los parapetos cubiertos de hierba de Malwood y contemplaban el verde bosque que se prolongaba hasta la franja azulada que formaba el mar.
And they would sit together up on Malwood’s grassy walls and gaze over the green forest towards the blue haze of the sea.
Popov disfrutaba contemplando los verdes bosques igual que cualquier hijo de vecino, y lo mismo podía decir de la roca púrpura de las montañas carentes de vegetación.
He enjoyed the sight of a green forest as much as the next man, and the same was true of the purple rock of treeless mountains.
Laderas arriba, los pinos crecían más espesos hasta convertirse en un tupido y verde bosque del que sobresalían los blancos picachos de las montañas que contrastaban en el azul del cielo.
The pines grew thicker and merged into a dark green forest. In the distance showed white peaks against the deep blue of sky.
greenwood
¿Y no sois vos acaso el famoso capitán Cully del Verde Bosque, el más audaz de los audaces y el más libre de los hombres libres?
And are you truly the famous Captain Cully of the greenwood, boldest of the bold and freest of the free?
Thranduil Elfo Sindarin, Rey de los Elfos de la Floresta en el norte del Gran Bosque Verde (Bosque Negro), padre de Legolas, quien perteneció a la Comunidad del Anillo.
Thranduil Sindarin Elf, King of the Silvan Elves in the north of Greenwood the Great (Mirkwood); father of Legolas, who was of the Fellowship of the Ring.
Era un vistoso espectáculo, marchando a lo largo del río Fyris que se deslizaba reluciente, entre las ricas granjas de las tierras bajas de la margen oriental y el alto y verde bosque de la orilla opuesta.
They were a brave sight, there along the gliding, gleaming Fyris River, between the rich farmsteads of the lowlands on its far side and the high, greenwooded west bank.
Una gran amistad lo había unido con Egnor, el Elfo de los verdes bosques, el cazador de los Gnomos, y conocía a Beren Ermabved hijo de Egnor, y en una oportunidad le había dado ayuda en relación con su hijo Damrod;
Now great had his friendship been with Egnor, the Elf of the greenwood, the huntsman of the Gnomes, and Beren Ermabwed son of Egnor he knew and had rendered him a service once in respect of Damrod his son;
Alegremente sonaban los cuernos y ladraban los sabuesos, a lo largo de los frondosos espacios del verde bosque, mientras los ciervos daban saltos para escapar, la piel moteada de doradas manchas de luz solar, hasta que caían ante los vibrantes arcos;
Merrily blew the horns and belled the hounds, down the long leafy halls of the greenwood; deer bounded away, their rusty coats flecked by gold spots of sunlight, till they fell before twanging bows;
Y al fin Joe, representando a toda una tribu de bandoleros llorosos, se lo llevó arrastrando, y puso el arco en sus manos exangües, y Tom dijo: «Donde esta flecha caiga, que entierren al pobre Robin Hood bajo el verde bosque.» Después soltó la flecha y cayó de espaldas, y hubiera muerto, pero cayó sobre unas ortigas, y se irguió de un salto, con harta agilidad para un difunto.
And at last Joe, representing a whole tribe of weeping outlaws, dragged him sadly forth, gave his bow into his feeble hands, and Tom said, "Where this arrow falls, there bury poor Robin Hood under the greenwood tree." Then he shot the arrow and fell back and would have died, but he lit on a nettle and sprang up too gaily for a corpse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test