Translation for "verdad verdadera" to english
Verdad verdadera
Translation examples
true truth
Creo que la "verdad verdadera" es que tú estás loco.
I think the "true truth" is, you're bombed.
Ver cúanta de esta mierda es la "verdad verdadera"... y ver cuánto de eso es tú verdad.
See how much of this shit is "the true truth"... and how much of it is your truth.
Esa es la verdad verdadera, ¿no?
That's the true truth, isn't it?
El hecho de que su verdad no es una verdad verdadera no significa que no hay verdad, Ruth.
Just because your truth isn't a true truth doesn't mean that there is no truth, Ruth.
Pero la única que importa es la "verdad verdadera".
But the only truth that matter is the "true truth".
¿Eso es la "verdad verdadera" o es tu verdad?
Now is that the "true truth" or is that your truth?
¿Y qué le da el alma a la forma sino la verdad verdadera, la manifestación externa del espíritu, sin la cual el cuerpo más hermoso revela, tarde o temprano, que era simple cobre pintado de oro en tanto que el alma de una forma fea la transforma, literalmente, en algo más bello que cualquier perfil exterior del ser en cuestión?
And what gives soul to the form except the true truth, the external manifestation of spirit, without which the most beautiful body reveals, sooner or later, that it was simple copper painted gold, while the soul of an ugly form literally transforms it into something more beautiful than any exterior profile of the individual in question.
Así que supongo que quieres la verdad-verdadera, como dicen en mi película favorita "El atlas de las nubes", con Tom Hanks actuando en diecisiete papeles diferentes.
So I guess you want the true-true, as they say in my favorite movie "Cloud Atlas," featuring Tom Hanks playing like 17 different roles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test