Translation for "vendiere" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Al parecer, el banco interesado presionó al reclamante para que vendiera la propiedad mientras se encontraba en Kuwait y que pagase la hipoteca con los ingresos obtenidos de la venta.
The bank concerned was alleged to have applied pressure upon the claimant to sell the property while he was in Kuwait and repay the mortgage from the proceeds of the sale.
Se encomendó a la división de Adquisiciones de la Sede que vendiera el edificio y en mayo de 2004 se eligió una empresa de intermediación.
The Procurement Division at Headquarters was tasked with selling the building, and a brokerage firm was selected in May 2004.
De acuerdo con el Ministerio Público, cuando fue detenido por la policía el autor admitió de inmediato y voluntariamente que le había entregado la heroína a Jensen para que la vendiera.
According to the prosecution, the author, when arrested by the police, immediately voluntarily admitted having handed over heroin to Jensen to sell.
En consecuencia, el comprador presentó una solicitud al tribunal recabando un mandato preliminar que prohibiera que el vendedor vendiera la base de la máquina.
Consequently, the buyer made an application to the court seeking a preliminary injunction prohibiting the seller from selling the machine part.
Sin embargo, luego de que el comprador vendiera la mercadería a alrededor de las tres quintas partes de su precio declarado, el fabricante presentó una demanda exigiendo el pago del precio de compra.
However, when the buyer did sell the goods for approximately three-fifths their stated price, the manufacturer sued for payment of the purchase price.
Maalim Farah y Gudbaaye convencieron al líder de la milicia de Dheere de que les vendiera 12 toneladas métricas de municiones para armas ligeras.
Maalim Farah and Gudbaaye persuaded Dheere's militia commander to sell them 12 metric tons of light-weapons ammunition.
El Grupo considera significativo que la Petromin no vendiera inmediatamente su oro al SAMA, sino que la decisión de venderlo fuera el resultado de una decisión comercial.
The Panel finds it significant that Petromin would not immediately sell its gold to SAMA but would do so pursuant to a commercial decision.
Un funcionario tomó una computadora portátil perteneciente a otro funcionario, sin autorización, y dispuso que otra persona la vendiera a un tercero.
23. A staff member took a laptop belonging to another staff member, without authorization, and arranged to have another person sell it to a third party.
Conseguí que vendiera, ¿no?
I got him to sell, didn't I?
- Te diría que vendieras.
He would tell you to sell.
Tu esperabas que vendiera.
Ah, so you were expecting it to sell.
- que vendiera su auto.
- He wanted me to sell his car.
Conseguí que vendiera...
I got him to sell...
Te dije que vendieras.
I told you to sell.
Le dije que vendiera...
I told you to sell up.
¿Y si vendiera el canapé?
What about selling the sofa?
Hicieron que les vendiera, ¿eh?
Got that man to sell, huh?
Querías que vendiera, ¿no?
You wanted me to sell, right?
Y si el libro se vendiera
If the book sells...
A ella no le habría gustado que lo vendiera.
She would not have wanted me to sell it.
—Yo no quería que lo vendieras.
‘I didn’t mean you actually to sell it.
Me escribió y me dijo que la vendiera.
Wrote and told me to sell it.
–Para que yo no vendiera a Max. –No.
"So I'd have nobody to sell Max out to?" "No.
¿Le había pedido ella que lo vendiera? —Sí.
Did she ask you to sell the set?” “Yes.”
—Me lo dio para que lo vendiera. Para el bebé.
“She gave it to me to sell. For the baby.”
Estaba decidido a que no me vendiera nada.
I was determined that he wasn’t going to sell me anything.
¿Cuánto te pagó para que me vendieras?
What was your price to sell me out?
No deseaba que Kamchak la vendiera.
I did not wish Kamchak to sell her.
verb
Con arreglo al artículo 86 de dicho Tratado, la Comisión estimó que la transacción constituía un abuso de posición dominante en el mercado y ordenó que Gillette vendiera sus acciones de la Eemland y su participación en la deuda de esta empresa.
Under article 86 of the EEC Treaty, the Commission found the transaction to be an abuse of a market dominating position and ordered divestiture of Gillette's equity and debt interests in Eemland.
Sí, justo después de que vendiera los riñones en el mercado negro.
Yeah, right after he sold the kidneys on the black market.
Me las arreglé para localizar a un distribuidor de mercado negro de antigüedades, y yo finalmente lo convencí de que nos vendiera su mitad.
I managed to trace it to a black market dealer in antiquities, and I finally convinced him to let us buy his half. Ha!
Además, no es como si se los vendieras a los críos.
Besides, it's not like you market to children.
¿Creías que esperaría a que me vendieras?
You thought that I'd wait to be sold at the market?
Esa Perla me permitiría ganarme un buen salario durante mucho tiempo si la vendiera en el mercado.
That Pearl would bring me a good wage for a long time if I took it to market.
Si vendiera sus acciones y obtuviera un interés anual de 10 por ciento, tendría un ingreso de 300 mil dólares al año de por vida, de no ocurrir un cambio de importancia en el mercado.
If he cashed it out and earned 10 percent interest a year, he would have an income of $300,000 per year, barring any major market changes, for life.
[…] Si la hacienda Chancamayo se vendiera a 150.000 soles, calculó que el nuevo dueño tendría desde el primer día un retorno del 7 % de su inversión en la diferencia entre sus desembolsos reales por mano de obra (es decir, en este caso nada) y lo que habría tenido que pagar por la mano de obra en el mercado abierto.
[…] If the Hacienda Chancamayo were to be sold at 150,000 soles, he estimated that the new owner would from the first day have a 7 per cent return on his investment in the difference between his actual outlays for labour (i.e. in this instance nothing) and what he would have had to pay for labour on the open market.
verb
Esto sucedió un mes antes de que se vendiera la glicerina a la empresa comercial alemana CTC mediante una transacción sobre el papel.
That was a month before the glycerine was sold to the German trade firm CTC through a paper transaction.
La tuve solo un día antes de que mi padre la vendiera por un chute.
Had it for one day before Pops traded it for a rock.
No puedo creer que vendieras a Sean Alexander.
I can't believe you traded Shaun Alexander, man.
—Dudo que eso sea cierto —terció el bibliotecario como si se dispusiera a declamar un poema—. Si yo ofreciese una suma altísima por una pieza paleohitita palumon, dudo que alguien me la vendiera, no creo fácil encontrarla. —Bueno, puede que Selfridge no lo tenga en sus escaparates —dijo Murrel—, pero seguro que le salía a usted cualquier millonario americano dispuesto a hacer lo que él llamaría un buen negocio con esa pieza paleohitita palumon.
“I wonder,” said the librarian musing, “if I were to offer to pay for a Palaeo-Hittite palumon, now, I wonder whether it would be easy to obtain.” “I don’t say that Selfridge actually puts it in the shop-window,” said Murrel, “but you’d probably find some other American millionaire somewhere, willing to do what he would call a trade with it.”
conservaba, apiladas sobre su tejado, una montaña de cajas que habían contenido las mercancías que él vendiera; lo condecoraron por haber superado el plan y se pasaba el tiempo dormitando en la puerta de su tienda. Era demasiado flojo para pesar, vaciar, empaquetar: una vez atendidos todos los poderosos, separaba a las personas. a quienes juzgaba dignas de ello, y les proponía a media voz: "Tú te quedas con una caja de macarrones, solamente una caja entera. Tú te quedas con un saco de azúcar, solamente un saco entero". Entonces el saco o la caja pasaban directamente de su reserva al departamento del particular, aumentando en igual proporción la cifra de negocios de Orembaiev…
It was always piled to the roof with empty boxes of goods already sold, he was continually getting bonuses for over-fulfilling his trading plan, and yet he spent the whole time dozing by the door. He was too lazy to use the scales, too lazy to pour out measures, too lazy to wrap anything up. He would supply all the bigwigs first, then make a note of what he thought were the other worthies and put quiet little suggestions to them. 'Take a box of macaroni,' he would say, 'a whole box' or 'Take a sack of sugar, a whole sack.' The sack or the box would be delivered to the customer's flat straight from the depot, but it would be included in Orembayev's turnover.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test