Translation for "vendedores de drogas" to english
Vendedores de drogas
Translation examples
drug sellers
293. Pese a la existencia de leyes y reglamentaciones específicas para prevenir la participación de niños en la producción y el tráfico de estupefacientes continúa la tendencia de los niños a involucrarse en esas actividades ilícitas, especialmente en las zonas de tugurios urbanos y zonas fronterizas, como consecuencia de las prácticas ilegales de los vendedores de drogas y otros grupos de intereses.
Despite specific laws and regulations in place to prevent children from production and trafficking of narcotic drugs, the trend of children's involvement with such illicit activities continues, especially in urban slum and border areas due to illegal practices of the drug sellers and other vested interest groups.
Debido a su ignorancia de las posibles consecuencias y a otros factores concomitantes, como el desempleo y la pobreza, los niños son presa fácil para los vendedores de drogas.
Due to lack of knowledge on the possible consequences and other push factors e.g. unemployment and poverty, children easily fall into the trap of the drug sellers.
   Con todo y con eso, la cara de desesperación del muchacho no tenía por qué alarmar a Melik más de la cuenta, pues la agencia de viajes estaba tocando a la explanada de la estación central, donde rondaban todo el santo día las más diversas almas en pena -vagabundos alemanes, inmigrantes asiáticos, árabes, africanos, o turcos como él pero con menos suerte-, amén de hombres sin piernas en vehículos eléctricos, vendedores de drogas y sus clientes, mendigos y sus perros, y un vaquero setentón con el sombrero de rigor y un pantalón de cuero con tachuelas plateadas.
Yet the boy’s air of desperation need not have troubled Melik all that much since the travel shop was situated at the edge of the main railway station concourse, where every variety of lost soul—German vagrants, Asians, Arabs, Africans, and Turkish like himself but less fortunate—hung around all day long, not to mention legless men on electric carts, drug sellers and their customers, beggars and their dogs, and a seventy-year-old cowboy in a Stetson and silver-studded leather riding breeches.
Cinco delincuentes terroristas de Sendero Luminoso (cuatro hombres y una mujer) victimaron con cuatro impactos de bala a la Sra. Rosa Ávalos Apestegui (42), en el Asentamiento Humano Dos de Agosto, Zona-3, Comité 01, Lote 57, distrito Comas; en el lugar de los hechos se encontraron manuscritos con tinta roja y el texto: "Limpieza social, así mueren los lúmpenes, los vendedores de drogas, viva la fuerza popular PCP (Partido Comunista Peruano) - la hoz y el martillo".
Five Sendero Luminoso terrorist criminals (four men and one woman) shot Rosa Avalos Apéstegui (age 42) four times, at the Dos de Agosto settlement, Zone 3, Committee 1, Lot 57, Comas District; placards hand-written in red ink were found at the scene which read: "Social cleansing: death to common criminals and drug dealers! Power to the people! Long live the Peruvian Communist Party (PCP), the hammer and sickle!"
Probablemente sea el vendedor de drogas más grande de la ciudad.
Probably the biggest drug dealer in the city.
¿En la chica maleante del gueto que iba con el vendedor de drogas?
The thug ghetto girl with the drug dealer?
¿Y qué hizo que el oficial pensara que era un vendedor de droga?
And what made the cop think he was a drug dealer?
A diferencia de Hailey, a algunos podría no importarles que él fuera un vendedor de drogas.
Unlike Hailey, some of them may not care that he was a drug dealer.
Digo, es un poco retorcido que estemos protestando por la muerte de un vendedor de drogas, pero…
I mean, it’s kinda messed up that we’re protesting a drug dealer’s death, but—”
—O sea, digo… si era un vendedor de drogas —dice Hailey—, eso explica por qué…
“Like, I mean . . . if he was a drug dealer,” Hailey says, “that explains why . . .”
¿Big Don? —Sí. El mayor vendedor de drogas que esta ciudad haya visto jamás.
Big Don?” “Yep. Biggest drug dealer this city ever seen.”
[5] A la cárcel van los vendedores de drogas, no los compradores: véase Ilyana Kuziemko y Steven D.
DRUG DEALERS, NOT BUYERS, DO THE TIME: See Ilyana Kuziemko and Steven D.
Sino, ¿qué sabe de su madre, su hermano, su novio y su padre, el vendedor de drogas?
I mean, what do you know about her mother, her brother, her boyfriend, and her father, the drug dealer?
¿Se daba cuenta de que se si se volvía un hashtag, algunas personas lo verían tan sólo como un vendedor de drogas?
Did he realize that if he does become a hashtag, some people will only see him as a drug dealer?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test