Translation for "velocidad constante" to english
Translation examples
Cada uno viaja a su propia velocidad constante.
Each traveling at its own constant velocity.
En segundo término, esta se aplicaba únicamente al movimiento con velocidad constante.
Second, it applied only to constant-velocity motion.
—Vuelvan al cero —gritó el teniente—, y descenderán a una velocidad constante.
"Turn back to zero," called the lieutenant, "and you'll be moving at constant velocity.
Para el caso especial de unos observadores que se muevan a velocidad constante, este concepto resulta bastante fácil de aceptar.
For the special case of observers moving at a constant velocity, this concept is pretty easy to accept.
No hay mejor descripción de la relatividad, o al menos de cómo se aplica este principio a los sistemas que se mueven con velocidad constante unos respecto de otros.
There is no better description of relativity, or at least of how that principle applies to systems that are moving at a constant velocity relative to each other.
En otras palabras, las ecuaciones de Maxwell, que especifican la velocidad de la luz, deberían ser las mismas para todos los observadores en movimiento a velocidad constante.
In other words, Maxwell’s equations, which specify the speed of light, should be the same for all observers in constant-velocity motion.
Consideraba que no tenía que haber un conjunto de principios para el caso especial del movimiento a velocidad constante y otro conjunto distinto para todos los demás tipos de movimiento.
There should not, he felt, be one set of principles for the special case of constant-velocity motion and a different set for all other types of motion.
Dado que la nave espacial no viaja a velocidad constante, sino que, en cambio, tiene que dar la vuelta, es el gemelo de la nave, y no el de la Tierra, el que envejecerá más despacio.
Because the spaceship does not travel at a constant velocity, but instead must turn around, it’s the twin on the spaceship, not the one on earth, who would age more slowly.
Los motores se habían parado de verdad y la nave derivaba a una velocidad constante, aún cayendo hacia Épsilon Eridani, pero demasiado lenta como para poder atrapar algún día a Clavain.
The engines really had shut down; the ship was drifting at constant velocity, still falling towards Epsilon Eridani but far too slowly ever to catch Clavain.
Puede mantenerlo a una velocidad constante de 0.06 de 1 milla por hora.
And it will maintain it at a constant speed of 0.06 of 1 mile an hour
La luz aún se mueve a velocidad constante, pero no puede escapar.
The light still moves at its constant speed, but it cannot escape.
Y puedes ver que se desplaza en relación a una línea recta y a una velocidad constante hasta que el perseguidor está lo suficientemente cerca para atraparlo.
And you can see it moves in relatively a straight line and at a constant speed until the pursuer gets close enough to catch it.
La relatividad especial solo se aplica a velocidades constantes.
Special relativity only applies to constant speeds.
Y se está acercando a velocidad constante.
DISTANCE AT THAT RATE IS CLOSING AT A FAIRLY CONSTANT SPEED. IT'S MOVING STRAIGHT FOR US.
Considerando que la mayoría de las motos en una situación estática o de velocidad constante tienen una distribución de peso de aproximadamente 50/50 Podemos empezar a estimar las pautas para un Control de Aceleración correcto durante una curva.
Considering that most machines and the statical constant speed situation have roughly 50-50 weight distribution, we can begin to calculate the guidelines for correct throttle control for a turn.
Gente que no sabe mantener una velocidad constante. ¿Sabéis lo que digo?
People who can't maintain a constant speed. You know what I mean?
Todo se mueve a diferente velocidad, a una velocidad constante en tiempo y espacio, relativa a algo más.
-... Everything is moving at different speeds Like a constant speed in time and space
El universo se expande, lo hace a una velocidad constante.
The Universe is expanding at a constant speed.
Lo mantuvimos a una velocidad constante y lentamente aumentamos el ángulo de ataque y medimos la presión que se produjo
We're running at a constant speed, slowly increasing the angle of attack, and then measuring the forces which it's producing.
Naturalmente, este es el caso particular para velocidades constantes;
That’s just the special case, of course, for constant speeds;
Si la partícula se mueve a una velocidad constante, el mundo-línea es recto.
If the particle moves at a constant speed, the world-line is straight.
Pese a que sentía un impulso irresistible de correr, logró avanzar lentamente, a una velocidad constante.
The urge to run and dodge was overwhelming, but he moved slowly, at constant speed.
Estaba diseñado para derribar a los bombarderos a reacción o a los proyectiles balísticos que viajan a una velocidad constante.
It was designed to knock down jet bomb carriers or ballistic missiles which travel at a constant speed.
mantenía una velocidad constante, miraba de vez en cuando por el retrovisor y volvía a mirar la carretera.
She kept a constant speed, her gaze darting to the rearview mirror and then back to the road again.
Siguieron adelante, a velocidad constante, despacio, hasta el final de la calle, y no vieron nada por lo que debieran preocuparse.
They kept on going, at a slow and constant speed, all the way to the end of the street, and they saw nothing at all to worry about.
Después de la primera décima de segundo, ibas a una velocidad constante y el aire de tu inmediata vecindad bajaba contigo a la misma velocidad. –¡Maravilloso! –Por completo.
After the first tenth of a second, you were at constant speed and the air in your immediate vicinity was moving down with you at the same speed.” “Marvelous.”
La bocina, que gira a una velocidad variable, crea un efecto Doppler, igual que un coche al pasar delante del oyente a una velocidad constante parece que la nota cambie mientras se aleja.
The horn, revolving at a variable speed, creates a Doppler effect, just as a car passing the listener at constant speed appears to change its note as it goes by.
Se dijo que el viaje sería demasiado corto, habría necesitado horas, días enteros en la autopista, a velocidad constante, para poder empezar a elaborar el bosquejo de un pensamiento claro.
The journey was going to be too short, he realized. It would have taken hours, even entire days on the motorway at constant speed to begin to sketch a clear thought.
Fontana que agarra el faro y lo retira, la sirena de policía se detiene, a cincuenta metros detrás de nosotros el 4×4 mantiene una velocidad constante porque no hay fuga posible.
Fontana retrieves the flashing light and pulls it inside and shuts off the siren, the 4×4 sticking to a constant speed fifty yards behind us because there’s no escape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test