Translation for "vaso de agua" to english
Translation examples
Dijo también que nunca le habían dado de comer y sólo le daban un vaso de agua al día, y que había visto que un hombre era golpeado hasta perder la vida y le removían luego los órganos.
He also explained that he was never given food and received only one glass of water per day, and that he had witnessed a man beaten to death and whose organs were then removed.
Algunos hablan del empleo de armas nucleares cual si fuese algo tan sencillo como tomarse un vaso de agua; otros afirman que usarán tácticas de guerra de guerrillas con fuerzas especiales; alguien incluso filosofó sobre el uso de la mentira como arma, aunque no faltan los que se expresan con más racionalidad y sentido común, todos dentro de la línea de la guerra.
Some talk about using nuclear weapons as if that were as simple as drinking a glass of water. Others say they will use guerrilla war tactics with special forces. Someone has even pondered the use of lies as a weapon, although there are always those who are more rational and use common sense, still within the context of war.
El autor de la queja afirma que perdió el conocimiento luego de haber bebido un vaso de agua que contenía una sustancia desconocida.
2.4 The complainant states that he lost consciousness after drinking a glass of water containing an unknown substance.
Por ejemplo, ¿quiénes son los que en todo el país roban sobre todo a los ancianos? ¿Quiénes son los que se hacen pasar por agentes de policía para robar los escasos ahorros que los jubilados guardan en previsión de gastos funerarios en el armario de la cocina o de la lavandería? ¿Quiénes son los que mientras muestran manteles a discapacitados o ciegos abren la puerta a sus cómplices? ¿Qué hay del truco del vaso de agua y el papel?
Who for example commits nationwide thefts largely to the disadvantage of old people? Who pretends to be a police officer to steal the scarce savings of pensioners which were hidden for the funeral in the kitchen cupboard or in the laundry locker? Who shows disabled and blind persons tablecloths and opens the door to accomplices? What about the trick with the glass of water and the paper trick?
Era como poner un vaso de agua frente a un sediento e impedir que la bebiera." (Sr. Mohamed Omar, testigo No. 10, A/AC.145/RT.635)
So, it is like placing a glass of water in front of somebody who is thirsty and preventing him from drinking the water." (Mr. Mohamed Omar, witness no. 10, A/AC.145/RT.635)
Por ejemplo, cuando pidió un vaso de agua estando detenido, el policía le respondió que podía beber agua del inodoro.
For instance, while in police custody, he asked for a glass of water and the police officer responded that he could drink water from the toilet.
¿Un vaso de agua? —¿Qué tal un vaso de agua y un beso de despedida?
A glass of water, perhaps?' 'How about a glass of water and a goodbye kiss?'
¿Un vaso de agua por lo menos? No.
A glass of water, at least? No.
—Un vaso de agua, por favor.
Glass of water, thanks.”
– Walther golpeó un vaso de agua.
Walther tapped on a water glass.
Se queda mirando el vaso del agua—.
He stares into the water glass.
¿Has tirado el vaso del agua?
“Did you knock over your water glass?”
El hielo en el vaso de agua se había derretido.
The ice in his water glass had melted.
Sarah había apurado su vaso de agua.
Sarah had drained her water glass.
Sonreí y brindé con el vaso de agua.
I smiled and toasted them with the water glass.
Edwin se inclinó sobre el vaso de agua.
Edwin brooded over his water glass.
El señor DeTamble levanta el vaso de agua.
Mr. DeTamble raises his water glass.
El hielo se había derretido dentro de su vaso de agua.
The ice had melted in his water glass.
–David bebió un sorbo del vaso de agua.
He sipped from his water glass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test