Translation for "vasija" to english
Vasija
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
La ubicación exacta de la vasija en el emplazamiento de Parchin no fue determinada hasta marzo de 2011.
The location at the Parchin site of the vessel was only identified in March 2011.
La información también indica que la vasija de contención fue instalada en el emplazamiento de Parchin en 2000.
The information also indicates that the containment vessel was installed at the Parchin site in 2000.
Tanques y vasijas de almacenamiento
Storage tanks and vessels
1. Vasijas de reacción, reactores o agitadores
1. Reaction Vessels, Reactors or Agitators
:: Recubrimiento del edificio de la vasija de contención y otro edificio; y
:: Shrouding of the containment vessel building and another building; and
La información también indica que esta vasija se instaló en el emplazamiento de Parchin en 2000.
The information also indicates that this vessel was installed at the Parchin site in 2000.
:: Retirada de la tubería externa del edificio de la vasija de contención;
:: Removal of external pipework from the containment vessel building;
Supuestamente, la vasija, o cámara, de explosivos se construyó en Parchin en 2000.
The explosives vessel, or chamber, is said to have been put in place at Parchin in 2000.
-¿Tienes la vasija?
- You have the vessel?
Hechiza las vasijas.
Spell the vessels.
Es solo una vasija.
It's just a vessel.
- ¿Es una vasija romana?
- Is this a Roman vessel?
La vasija sagrada, por favor.
The sacred vessel, please.
- ¿Dónde escondiste la vasija?
- Where'd you hide the vessel?
- Todos somos vasijas delicadas.
- We are all frail vessels.
Nigel, la vasija.
Sydney: Nigel, the vessel.
Luego, buscamos la vasija.
Next, we raise the vessels.
La vasija de mi sangre.
Vessel of my blood.
en innumerables vasijas de bronce;
in innumerable brass vessels;
La forma de la vasija contenedora;
The shape of the containment vessel;
Ofreció la vasija a Eline.
He offered the vessel to Eline.
—¿Sois las vasijas mortales de los dioses?
Are you the mortal vessels for the gods, then?
—¿Significa eso que era Vasija Elegida?
“By that you mean she was a Chosen Vessel?”
Pero no eran vasijas rotas, eran azulejos.
But these were not broken vessels—they were tiles?
Una vasija llena de humores fétidos.
A vessel full of fetid humors.
las gotas caerán en la vasija de debajo;
the drops fall into the vessel beneath;
Las vasijas vacías son las que más ruido hacen.
An empty vessel makes most noise.
noun
No hay ninguna vasija maloliente.
I ain't no stinking crock.
Es una vasija de barro. Lo escuché una vez.
That's a crock.
El agua sabe bien, pon en las vasijas.
The water tastes good. Put it in the crocks.
Esto es una vasija.
- Aw, that's a crock.
Particularmente en vasijas de ceramica.
Crane. Particularly in crock pots.
Casi todo. ¿Una vasija de barro?
Uh, almost all of it. Oh. - A crock-pot?
Técnicamente, es una vasija de barro.
I mean, technically, it's a crock.
O lanza vasijas de barro llenas de nafta y mechas de trapos;
The enemy slings naphtha in crocks with rag fuses;
De gigantescas vasijas brotaba una vegetación auténtica y tupida.
Profuse and genuine greenery sprouted out of giant crocks.
Había dos vasijas de piedra arrimadas a los muros, muy bien tapadas.
There were two stone crocks against one wall.
En éste había una vasija de barro con leche, otra con mantequilla y una jarra de vino.
In the basin were a crock of milk, butter, and a jug of wine.
Remo Jarcony sacó una vasija de barro y dos jarras.
Remo Jarcony brought forth a stoneware crock and a pair of mugs.
—Hay un chelín en la vasija de barro de la repisa de la chimenea… Lo he guardado especialmente;
A shilling is in the brown crock on the mantelshelf - I have kept it particularly;
Tom se acercó a la mesa y quitó la tapadera a una vasija de barro.
Tom went to the table and took the lid off a pottery crock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test