Translation for "vanidad" to english
Vanidad
noun
Translation examples
noun
Lo malo para el individuo y la sociedad no es el afán de más poder o de más beneficios, sino el hecho de que ese afán obedezca a una motivación dominada por la vanidad, el apetito de poder o el deseo de acaparar a expensas del prójimo.
It is not the quest for more power or greater profits that is bad for the individual and society, but the motives for that quest, if they are dominated by vanity, the hunger for power or the desire to profit at the expense of others.
Traigo este mensaje sencillo, pero poderoso, desde un pequeño país en desarrollo en el cercano Mar Caribe, y lo hago en nombre de todos los marginados del mundo, sin la vanidad de una hegemonía pretenciosa, la arrogancia del poder o el triunfalismo que nace de un supuesto destino manifiesto.
I bring this simple but powerful message from a small, developing country in the nearby Caribbean Sea on behalf of the marginalized of the world, without the vanity of a pretentious hegemony, an arrogance of power, or a triumphalism of a presumed manifest destiny.
Ese es un tipo de vanidad que no podemos permitirnos.
That is a sort of vanity that we can ill-afford.
Sólo queda esperar que la evolución de las cosas y las lecciones del tiempo les demuestren con claridad la vanidad e incongruencia de su comportamiento y les permitan corregirse para salvar a su país del desastre.
We can only hope that as events unfold and lessons are learned from experience they will come to understand the vanity and incongruity of their behaviour and that they will reexamine their course of action and avert disaster for their country.
La naturaleza es destrozada, el clima cambia a ojos vista, las aguas para el consumo humano se contaminan y escasean, los mares ven agotarse las fuentes de alimentos para el hombre, y recursos vitales no renovables se derrochan en lujos y vanidades.
Nature is being devastated. The climate is changing under our own eyes, and drinking water is increasingly contaminated or scarce. The seas, a source of human sustenance, are being depleted, and crucial non-renewable resources are being wasted on luxury and vanities.
El concepto de una sociedad para todas las edades, que se examina exhaustivamente en el informe del Secretario General (A/53/294), puede interpretarse como una apertura al diálogo entre lo efímero y lo eterno; lo efímero: la vanidad, el poder, la juventud, la vida misma; lo eterno: el espíritu, el principio vital que guía la vida de principio a fin.
The concept of a society for all ages, every aspect of which was covered by the Secretary-General’s report (A/53/294), could be seen as a first step in a dialogue between the ephemeral – vanity, power, youth and, indeed, life – and the eternal – the spirit, the vital principle which acted as a guide from the beginning of a person’s life to the end.
Al decir de nuestro héroe nacional José Martí, ... [ ] "En este mundo no hay más que una raza inferior: la de los que consultan, antes que todo, su propio interés, bien sea el de su vanidad o el de su soberbia o el de su peculio: ni hay más de una raza superior: la de los que consultan, antes que todo, el interés humano".
14. In the words of our national hero José Martí: "In this world there is only one inferior race: belonging to it are those who consult their own interests before all else, whether it be for their vanity, pride or material welfare. Likewise, there is only one superior race: belonging to it are those who consult the human interest before all else".
No permitamos que la impostura de la vanidad, alojada en espacios personales, institucionales y nacionales, afecte nuestra búsqueda colectiva de un mundo mejor.
Let not the humbug of vanity, lodged in personal, institutional or national spaces, encumber us in our collective quest for a better world.
Porque se niegan a ser intimidados por la opresión de las fuerzas de ocupación israelíes; porque insisten en su libertad y en liberar el suelo de su país de esta vergonzosa profanación. ¿Acaso esta persona, que lleva los guantes de la muerte, cree que podría engañar a la Asamblea? ¿Acaso piensa que el mundo no ve cómo él, merced a su posesión de armas de destrucción en masa y de medios de aniquilación, comete a diario actos de agresión contra la santidad de nuestra tierra, de nuestra independencia y de nuestra soberanía? ¿Puede seguir mofándose con arrogancia y vanidad de las repetidas resoluciones de las Naciones Unidas, que tienen legitimidad internacional? ¿Qué clase de historia vamos a escribir para
Because they refuse to be cowed by the oppression of Israeli occupation forces; because they insist on their freedom and on liberating the soil of their country from this shameful defilement thereof. Does this person, wearing the gloves of death believe that he could deceive the Assembly? Does he think that the world does not see how he, through his possession of weapons of mass destruction and means of annihilation, commits daily acts of aggression against the sanctity of our land, of our independence, of our sovereignty? Can he continue to flout with arrogance and vanity the repeated resolutions of the United Nations — resolutions of international legitimacy?
– Vanidad de vanidades. Todo es vanidad.
Vanity of vanities. All is vanity.”
Vanidad de vanidades.
Vanity of vanities.”
Por eso encuentro tan siniestro el dicho: «¡Vanidad, vanidad, todo es vanidad!».
That dismal saying, "Vanity, vanity, all is vanity!"
No es vanidad, nunca fue vanidad.
It isn’t vanity, it was never vanity.
Únicamente esta vanidad. La maldita vanidad.
But that vanity of hers, that wretched vanity.
Será la vanidad, piensa, la peligrosa vanidad del jugador: vanidad y convicción de estar en lo cierto.
Vanity, he thinks, the dangerous vanity of the gambler; vanity and self-righteousness. He is going into this in the wrong spirit.
lento, irremisible proceso de degradación vanidad de vanidades)
a slow, irreversible process of degeneration vanity of vanities)
No todo es vanidad.
-- it is not all vanity.
Todo era vanidad, pero ¿de qué servía la vanidad frente a un infierno eterno?
All was vanity, but what use was vanity in the face of eternal damnation?
noun
Pero la vanidad significa que te sientes vivo.
But vain means you still feel alive.
¡Es todo por pura vanidad!
It's all vain fancy!
Esto no es un despliegue de vanidad, Capitán.
This is not a vain display, captain.
No, la vanidad es buena.
No, vain is good.
son una mezcla de insolencia, de capricho y vanidad.
They're insolent, mean-spirited and vain.
La vanidad es mas grande.
They're much too vain.
- ...y vanidad... Es posesiva... mezquina...
- ... and vain possessive, mean-spirited...
Bueno, vamos... eso es solo vanidad.
Well, come -- that's just vain.
—¿Eso no es vanidad, Ceo?
    “Does that not seem a little vain, Cheon?”
Eres incorregible en tu vanidad, en tu optimismo.
You are incorrigibly vain and incorrigibly optimistic.
Acusáis a los dioses de vanidad.
You accuse us gods of being vain.
¡Vergüenza, remordimientos, mutilación, dolor, vanidad!
Shame, blame, maim, pain, vain!
¡diablos, incluso Helen Keller había tenido vanidad!
hell, even Helen Keller had been vain!
Pero los hombres de su país eran más propensos a la vanidad;
But Italian men were more open about being incurably vain;
Como todas las personas valientes, tiene la vanidad de su valor.
Like many courageous people, he was vain of his courage.
Todo lo que había de vanidad en el sargento Totty desapareció en aquel momento.
    All that was vain in Sergeant Totty went out at that moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test