Translation for "vísceras" to english
Vísceras
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Se acumularon residuos de p,p'dicofol en peces luna de agallas azules con factores de bioconcentración de 6.600, 17.000 y 10.000 en los filetes, las vísceras y los peces enteros respectivamente, tras 28 días de exposición.
Residues of p,p'-dicofol accumulated in bluegill sunfish with BCF of 6,600, 17,000 and 10,000 in fillet, viscera and whole fish, respectively, during 28 days of exposure.
También se han informado factores de bioconcentración de 780 para los filetes, 2500 para las vísceras y 1400 para los tejidos de peces enteros (USEPA, 2002).
Bioconcentration factors of 780 for fillet, 2500 for viscera and 1400 for whole fish tissues have also been reported (USEPA, 2002).
En otro estudio con p,p'-dicofol realizado en peces luna de agallas azules (Lepomis macrochirus) a lo largo de 28 días se obtuvieron factores de bioconcentración de 6.600, 17.000 y 10.000 para los filetes, las vísceras y los peces enteros, respectivamente.
Another study with p,p'-dicofol in bluegill sunfish (Lepomis macrochirus) over 28 d resulted in factors of 6600, 17000 and 10000 for fillet, viscera, and whole fish, respectively.
Tengo olor a vísceras.
I smell like viscera.
¿Ojos, uñas, vísceras?
- Eyeballs, toenails or viscera?
- Carne de músculo, vísceras.
- Muscle meat, viscera.
Sólo es una víscera.
It is just a viscera.
- Y las entrañas y vísceras.
Guts and viscera.
¿Dónde están las vísceras?
Where's the viscera?
Decir... "glande", "víscera", "paradigmático"...
Say "glans", "viscera", "paradigmatic".
Sabe lo que son las vísceras.
- She knows about viscera.
- ¿Qué son las vísceras?
What's viscera?
- En las vísceras.
- In your viscera.
Vísceras de ovis aries.
Viscera of ovis aries.
El alba amanece sobre las vísceras.
The dawn is breaking over the viscera.
Y en las vísceras latía el pulso de Dios.
And in the viscera is the pulse of God.
Para sus vísceras que las flores de abril.
To her viscera than April's flowers.
A la beata viscera Mariae Virginis.
To the beata viscera Mariae Virginis.
O sea, lo que haces es aspirar las vísceras.
See, what you’re doing is aspirating the viscera.
—Las visceras no estaban cortadas, sino arrancadas.
“The viscera were torn away, not cut.”
Un humillante temor crepitó en mis visceras.
Humiliating fear sparkled in my viscera.
noun
En torno al caldero dad vueltas y vueltas y en él arrojad la víscera infecta.
Round about the cauldron go, in the poison'd entrails throw.
Vengo todos los miércoles y domingos, para recoger las vísceras.
I come in every Wednesday and Sundays, uh, to collect the entrails.
- Tienen sexo en una alberca para niños, llena de vísceras y fetos abortados.
- They have sex in a kiddie pool, full of beef entrails and aborted foetuses.
Pero las vísceras se seguían saliendo.
I try to hold him together, but the entrails keep coming out!
Comienzas por la cabeza, te comes los ojos, las vísceras y las escamas.
First the head, then the eyes, entrails and scales.
Estas vísceras del corazón. ¡Padre Anderson!
The entrails of blood.
Retirad estas vísceras.
Move your entrails.
Cuerpos destripados, vísceras colgando del techo.
Disembowelled bodies, entrails hanging from the ceiling.
Hay que tener cuidado de no cortar las vísceras... deslizando el cuchillo.
Avoid piercing the entrails or letting the knife slip.
—Conozco mis visceras.
“I know my entrails.”
Las vísceras se esparcían por el suelo.
Entrails spilled on the floor.
Uno aprende a leer las vísceras.
You learn how to read the entrails.
Sus vísceras humeantes cayeron sobre la nieve.
Steaming entrails tumbled onto the snow.
Cayó convertido en una pila de carne y vísceras.
He dropped as a pile of meat and entrails.
Como las vísceras de pollo —hizo una pausa y siguió—.
Like chicken entrails.” He paused.
—¿Cómo sabías que eran visceras de pollo?
“How do you know they were chicken entrails?”
Se sintió como un insecto que se moviera entre las vísceras de un caballo.
He felt like an insect crawling through the entrails of a horse.
Sangre y visceras se derramaron sobre el pavimento a sus pies.
Blood and entrails splashed out upon the stones at his feet.
El olor a cerrado era intenso y se mezclaba con el de sangre y vísceras.
The musty air was thick with the smell of spilt blood and entrails.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test