Translation for "uniformemente" to english
Uniformemente
Translation examples
3. La población de Jordania no está repartida uniformemente en todo el territorio del país.
3. The population of Jordan is not evenly distributed throughout the country's territorial area.
La Junta debería tener en cuenta que la reestructuración tenía por objeto distribuir el volumen de trabajo más uniformemente.
The Board should bear in mind that the aim of restructuring was to distribute its workload more evenly.
La matriculación en las escuelas primarias ha aumentado uniformemente a lo largo del tiempo.
Primary school enrollment forms and evenly rising step function of time.
No obstante, el problema es que las ganancias y las pérdidas pueden no estar distribuidas uniformemente entre toda la población.
The problem, however, is that gains and losses may not be distributed evenly across the population.
Para ellos, los beneficios y los costos del cambio económico no se distribuyen uniformemente entre los países ni dentro de ellos.
The latter argue that the rewards and costs of economic change are not distributed evenly between as well as within nations.
Los recursos pesqueros no están distribuidos uniformemente entre los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Fisheries resources are not evenly distributed among SIDS.
Las cifras son muy similares y los casos se reparten casi uniformemente entre esas ubicaciones.
The numbers are quite similar, with cases almost evenly distributed between those locations.
Los desechos son alimentados uniformemente al horno rotatorio por una tolva mediante un sistema de dosificación.
The waste is fed evenly from a feed hopper via a dosage system to the rotary kiln.
La alimentación del gas debe hacerse de manera tal que la llama se distribuya uniformemente entorno al tubo.
The gas must be supplied in such a manner to ensure that the fire is evenly distributed around the pipe.
Esos países estaban distribuidos uniformemente por nivel de ingresos.
These programme countries were evenly spread across income levels.
Simétricas y espaciadas uniformemente.
symmetrical and evenly spaced.
Y vaporizarlo uniformemente.
Vaporizing it evenly, so it won't break up.
Distribuído uniformemente en la casa.
Distributed evenly around the house.
Todos separados uniformemente.
All evenly spaced.
Él no cocina uniformemente.
He's not cooking evenly.
Cortada uniformemente en 1,5 pulgadas.
- Cut evenly 1.5 inches.
Es uniformemente distribuida.
IT'S EVENLY DISTRIBUTED.
Debo arracarlas uniformemente.
Got to pluck evenly. Stupid!
Respire profunda y uniformemente.
Try to breathe deeply and evenly.
Taladra con firmeza pero uniformemente.
Drill firmly but evenly.
Las ondas rielaban uniformemente en su superficie.
The stress waves shimmered evenly.
Quería que nuestro interés se viera uniformemente espaciado.
She wanted our interest to be evenly spaced.
La poción ni siquiera había venido distribuida uniformemente en la página.
The potion wasn’t evenly distributed on the page.
Las jóvenes mejillas se movían uniformemente mientras masticaba.
The young cheeks moved evenly with the chewing.
El ejército de ella estaba uniformemente dividido en dos fracciones.
Her army was now evenly split in two sides.
Se fue entonces, a paso uniformemente rápido por media cuadra.
He left then, striding evenly for half a block.
Conténtate con que muelan uniformemente y no metas las manos entre ellas”.
Be content if they grind evenly, and don’t thrust your hand between them.”
Esos bancos tenían sesenta centímetros de ancho y estaban espaciados uniformemente.
These benches were two feet wide and were evenly spaced.
el MOLE parecía vacilar, en vez de perforar uniformemente la roca.
the MOLE seemed to stagger through the rock instead of cutting evenly.
La votación fue casi uniformemente pacífica.
Balloting was almost uniformly peaceful.
Sin embargo, este logro no se distribuye uniformemente en todas las regiones.
This achievement is not uniformly distributed across regions however.
No hay una definición uniformemente aceptada del abuso de niños.
There is no uniformly accepted definition of child abuse.
Sin embargo, distan mucho de estar universal y uniformemente acaptadas.
These are, however, far from being universally and uniformly accepted.
a) Las obligaciones aplicables uniformemente a todos los Estados Partes.
(a) Obligations applying uniformly to all States parties.
No obstante, ese logro no se distribuyó uniformemente en todas las regiones.
However, this achievement was not uniformly distributed across regions.
Todos los Estados aplicarán las sanciones de buena fe y uniformemente.
18. Sanctions shall be implemented in good faith and uniformly by all States.
Se limitaba a los traficantes de drogas peligrosas y se aplicaba uniformemente en todos los casos.
It was confined to traffickers in dangerous drugs and was applied uniformly in all cases.
Es importante aplicarlas uniformemente.
It was important that such measures be uniformly applied.
Parece que esos avances se han distribuido uniformemente en cuanto al género.
Such progress seems to have been uniformly distributed across gender.
La actitud de la prensa hacia Black Sabbath fue casi siempre uniformemente negativa.
The press's attitude to Black Sabbath was almost uniformly negative.
Duras, bandas estrechas, probable metal... que circunscriben uniformemente ambas muñecas.
Hard, narrow bands, probably metal, uniformly circumscribing both wrists.
La grasa en su ropa indica que se descomponía uniformemente. Definitivamente lo enterraron.
Adipocere distribution on his clothing indicates he was decomposing uniformly.
Es extraño ver el universo tan uniformemente verde.
Seeing a universe that's so uniformly green would be very strange.
Ella fue uniformemente hostil con cualquier mujer que trabajara con Alex.
She was uniformly hostile to any woman Alex worked with.
Corta uniformemente casi sin desperdiciar.
It cuts uniformly with very little waste.
No, no, no, uniformemente mala.
No, no, no, uniformly bad.
Y encontró uniformemente que su índice de inteligencia había planteado.
And uniformly found that their iq had raised.
Esta flor, a nuestros ojos, parece tener pétalos uniformemente lisos.
This flower, to our eyes, it seems to have uniformly plain pedals.
Esta coagulada uniformemente alrededor del borde
It's coagulated uniformly along the edge.
Este material era uniformemente viejo.
This stuff was uniformly old.
El resultado fue uniformemente desalentador.
The results were uniformly discouraging.
Las ramitas se parten uniformemente por la mitad.
They crack uniformly at the midpoint.
Los zapatos eran antes uniformemente marrones.
The shoes were uniformly brown once.
Sus respuestas han sido uniformemente adecuadas.
Your responses were uniformly adequate.
Nosotros los yaoquizque portábamos escudos sin adorno y nuestra coraza era uniformemente blanca, hasta que llegaba a ser uniformemente fangosa.
We yaoquizque carried unadorned shields, and our armor was uniformly white—until it got uniformly muddy.
El juego de Despard fue también uniformemente bueno.
Despard's play was uniformly good too.
Los días eran hermosos y uniformemente calurosos.
The days were bright and uniformly hot.
El cielo era ahora uniformemente gris y espeso.
The sky was uniformly grey now, and heavy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test