Translation for "una sagrada" to english
Una sagrada
  • a sacred
Similar context phrases
Translation examples
a sacred
Lugares sagrados
Sacred sites
La vida es sagrada.
All life is sacred.
Desde ese punto de vista, toda la creación es sagrada y lo sagrado y lo secular son inseparables.
From that perspective, all creation is sacred and the sacred and secular are inseparable.
Se ha pasado de una época en que todo era sagrado al otro extremo, en el que nada es sagrado.
From a time when everything was sacred, the pendulum had swung to the other extreme where nothing was sacred.
especialmente sagrado
particularly sacred
Bosques sagrados
Sacred groves
La Tierra es sagrada.
The Earth is sacred.
Desde esa perspectiva, toda la creación es sagrada y lo sagrado y lo secular son inseparables.
From that perspective, all creation is sacred, and the sacred and the secular are inseparable.
Eh... mis negocios incluyen una sagrada unión de confianza y yo...
Er... my business involves a sacred bond of trust and I...
Trataré de daros este niño cuanto antes, dicen que es la mejor forma de sellar una sagrada unión.
I'll try to give you a child as soon as possible. They say it's the best way of sealing a sacred union.
Confesarás ante el juez o ante el rey, si hace falta, que entraste en este sagrado recinto obligado por el príncipe hereje para robar una sagrada imagen de la Virgen venerada por nuestra infanta.
Confess in court or before the king, if necessary, that you came into this sacred enclosure bound by the heretic Prince to steal a sacred image of the Virgin venerated by our Infanta.
¡Jamás! Las vacaciones de primavera son una sagrada tradición.
Our spring break pilgrimage is a sacred tradition.
Ve y dile a tu señor que Dios nos ha encomendado... una sagrada misiön.
Go and tell your master that we have been charged by God with a sacred quest.
Donald, tienes que cumplir una sagrada misión.
Donald, you have been given a sacred task.
Un mal uso de una sagrada arte marcial.
Serious misuse of a sacred martial art.
Trabajar en este establecimiento es una sagrada responsabilidad, que no estoy seguro de que se la tome seriamente.
Miss Atkins, working in this building is a sacred trust. One that I am not convinced you take seriously.
Se dice que una sagrada hermandad femenina guarda este portal, y que el poder de sus plegarias impide que los condenados atormenten a los vivos.
It is said that a sacred sisterhood guards this portal, and the power of their prayers keeps the damned from tormenting the living.
¿Fuego sagrado, hilo sagrado?
Sacred fire, sacred thread?
La vida es sagrada, pero las vidas no son sagradas.
Life is sacred–but lives are not sacred.
Lo profano se volvía sagrado y lo sagrado, profano.
The profane became sacred and the sacred, profane.
La cacería de cabezas es un acto sagrado, una matanza sagrada.
The head hunt is a sacred act, a sacred killing.
Y por lo tanto es sagrado.
And thus it is sacred.
–Nada es sagrado...
“Nothing’s sacred..
¿Es que no había nada sagrado?
Was nothing sacred?
Y eso para mí es sagrado.
It is sacred on me.
¿No está vinculada en ningún sentido a lo sagrado? —¿Qué es lo sagrado?
Does she in no way connect herself to the sacred?” “What is sacred?”
No hay nada sagrado en las doce tribus, no sagrado ante Dios.
There is nothing sacred about the twelve tribes not sacred before God.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test