Translation for "una mentalidad" to english
Una mentalidad
  • a mentality
  • mentality
Translation examples
a mentality
También han cambiado las mentalidades.
Mentalities have also changed.
Superar la mentalidad de silo
Overcoming the silo mentality
Es necesario un cambio de mentalidad.
A change in mentality is needed.
Se necesitaba un cambio de mentalidad y de conducta.
A change of mentality and behaviour was needed.
Esa es la mentalidad del Sr. Clerides.
This is Mr. Clerides' mentality.
Estoy asombrado ante esa mentalidad de sepulturero.
I am amazed by this undertaker mentality.
Esta es la mentalidad de la era de la Guerra Fría".
This is the mentality of the Cold War".
Las empresas tienen que definir y aplicar valores de sociedad y fomentar una mentalidad de “aspiración” en vez de una mentalidad de “cumplimiento”.
Businesses must define and apply corporate values and foster an “aspiration” mentality as opposed to a “compliance” mentality.
Se requería un cambio de mentalidad.
A change in people's mentalities was needed.
Con todo, no basta una mentalidad positiva.
But a positive mental attitude is not enough.
- Hay una mentalidad del "estilo vaquero, "
-There's a mentality of the "cowboy way,"
Un anciano de 50 años con una mentalidad de 70... quien lee el correo, vota Conservadores... y piensa que una cogida es algo que metes en tu pipa.
A 50-year-old with a mental age of 70, who reads the "Mail", votes Conservative and thinks a shag is something you put in your pipe.
Tiene una mentalidad que me honra de tenerlo como amigo que demuestra su valor 24hs al día, cada día de su vida.
He has a mental attitude which makes me proud to have a friend who spells out courage 24 hours a day, every day of his life.
Es una mentalidad de difusión de la información.
It's a mentality of spreading information.
Bebé Explosión, 14 años y una mentalidad de 9.
Baby Boom, 14 years old with a mental age of 9.
- No. No, porque tiene una mentalidad adolescente y siendo romántico, ella siente el deseo de morir.
No, no, because she's a mental adolescent, and being romantic, she has a death wish.
Siglos de tradición nos han dejado una mentalidad que se resiste a todo intento de cambio.
In this part of the world, that would be very unwise, indeed. Centuries of tradition has left us with a mentality that resists any attempt at change.
¿Alguna vez has estado cuatro horas tratando de convencer a un hombre que fue dueño de cinco peluquerías, con una mentalidad de ganador, que él tuvo una vez 18 años?
Have you ever spent four hours trying to convince a man who owns five barber shops, with a mentality to match, that he was once 18 years old himself?
—¿Mentalidad colectiva?
Mental collective?
Tenía una mentalidad fronteriza.
It was a frontier mentality.
Una mentalidad avanzada.
A Forward-Looking Mentality.
No tienen mentalidad para ello;
They don't have the mentality for it;
Es una mentalidad de trinchera.
It’s a bunker mentality.
La mentalidad está «integrada».
Mentality is “hard wired.”
Pero ésa es nuestra mentalidad.
But thats sort of the mentality.
Y a las mentalidades de los inquisidores.
Also, the mentalities of the inquisitors.
Así es la mentalidad de esta gente.
That's their mentality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test