Translation for "una gran final" to english
Una gran final
  • a great ending
  • a grand final
Translation examples
a great ending
En los Cuentos Perdidos hay muchas referencias al Gran Final, la mayoría de las cuales no nos interesa aquí;
In the Lost Tales there are many references to the Great End, most of which do not concern us here;
Van entonces con él en carrozas o montados en magníficos caballos al valle de Valinor y se reúnen en los recintos de Valmar, morando en casa de los Dioses hasta la llegada del Gran Final.
Then ride they with him in chariots or upon good horses down into the vale of Valinor and feast in the halls of Valmar, dwelling in the houses of the Gods until the Great End come.
Desde luego, el ejército que ataca Gondolin, una hueste que «sólo ha sido vista en aquella ocasión y no volverá a dejarse ver hasta el Gran Final», tiene un aire de ciencia ficción.
Indeed, there is a whiff of science fiction about the army attacking Gondolin, a host that has ‘only at that time been seen and shall not again be till the Great End’.
356), donde (cuando se corta el Pino de Belaurin) «Melko queda fuera del mundo, pero un día encontrará un camino de regreso y se iniciarán las violentas conmociones antes del Gran Final».
282), where (when the Pine of Belaurin is cut down) 'Melko is thus now out of the world - but one day he will find a way back, and the last great uproars will begin before the Great End'.
Entonces llegó el momento en que Melko congregó a sus mejores herreros y brujos, y con hierro y llamas forjaron una hueste de monstruos jamás vista hasta entonces y que nunca se volverá a ver hasta el Gran Final.
Then on a time Melko assembled all his most cunning smiths and sorcerers, and of iron and flame they wrought a host of monsters such as have only at that time been seen and shall not again be till the Great End.
77) se dice que «los Eldar moran en él hasta el Gran Final, a no ser que se les dé muerte o se marchiten de dolor (pues están sujetos a estas dos clases de muerte)», y «si mueren, renacen en sus hijos, de modo que su número no decrece ni aumenta».
59) it is said that 'the Eldar dwell till the Great End unless they be slain or waste in grief (for to both of these deaths are they subject)', and 'dying they are reborn in their children, so that their number minishes not, nor grows'.
Parecen existir todas las razones para envidiar a los elfos, agraciados con una habilidad sobrehumana, belleza y longevidad, capaces de vivir hasta «el Gran Final» con mucho del vigor de la juventud, y que si morían a causa de la violencia o la pena podían incluso renacer como niños elfo.
There seems every reason to envy the Elves, graced with superhuman skill, beauty, and longevity, living on until ‘the Great End’ with much of the vigour of youth and, should they die from violence or grief, even being reborn as elf-children.
270) de «la gran predicción que se pronunció entre los Dioses cuando la Puerta de la Noche se abrió por primera vez»: Porque se dijo que antes de que llegue el Gran Final, Melko se las compondrá de algún modo para provocar una disputa entre la Luna y el Sol, e Ilinsor intentará seguir a Urwendi a través de las Puertas y cuando se hayan ido, tanto la Puerta del Este como la del Oeste quedarán destruidas, y Urwendi e Ilinsor se habrán perdido.
219) of 'that great foreboding that was spoken among the Gods when first the Door of Night was opened': For 'tis said that ere the Great End come Melko shall in some wise contrive a quarrel between Moon and Sun, and Ilinsor shall seek to follow Urwendi through the Gates, and when they are gone the Gates of both East and West will be destroyed, and Urwendi and Ilinsor shall be lost.
a grand final
Yluego tendremos una gran final de baile.
And then have a grand final dance off.
Me siento como si hubiese jugado una gran final.
I feel like I played a grand final.
Ese fue nuestro gran final.
It was our grand finale.
¿Éste es el gran final planeado por ella?
Is this her grand finale?
—Pues tome asiento para el gran finale.
Then brace yourself for the grand finale.
Luego la Gran Final. El Gran Fiasco.
Then the Grand Finale. The Big Fiasco.
¿Me era posible imaginar el gran final?
Could I imagine the grand finale?
Un gran final digno de La Ciudad de los Malditos.
A grand finale worthy of City of the Damned.
Le falta un gran final».
Il lui manque un grand final. » C’était vrai.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test