Translation for "una franja" to english
Una franja
Similar context phrases
Translation examples
a fringe
39. En muchas de las islas los habitantes viven en estrechas franjas costeras y, debido al tamaño, el aislamiento, la vulnerabilidad y la fragilidad de los ecosistemas insulares tropicales, la diversidad biológica del país se encuentra entre las más amenazadas del mundo.
39. On many of the islands people live on narrow coastal fringes and because of size, isolation, and fragile vulnerability of tropical island ecosystems, the country's biological diversity is among the most threatened in the world.
Hay que tener presente la confrontación que se generaba ante un derecho del mar tradicional, que sólo reconocía titularidad sobre los recursos ubicados en una mínima franja de tres millas, aceptada entonces como anchura máxima del mar territorial.
We must bear in mind the confrontation that existed over the traditional law of the sea which only recognized ownership of the resources located within a three-mile fringe which was then accepted as the outer limit of the territorial sea.
Todo lo que queda de las marismas es una pequeña franja septentrional del sistema de humedales, a ambos lados de la frontera entre la República Islámica del Irán y el Iraq.
A small northern fringe of the wetland system straddling the border between the Islamic Republic of Iran and Iraq is all that remains of the marshlands.
Toda sociedad cuenta con una franja de asociales que forman parte de la extrema pobreza.
Every society has a de-socialized fringe forming part of extreme poverty.
La capacidad de respuesta de las personas que son víctimas de estas situaciones es casi nula por tratarse en la gran mayoría de los casos de la franja más vulnerable de la población: desocupados, mendigos, inmigrantes ilegales, personas con antecedentes.
The ability of the victims of such situations to defend themselves is virtually non-existent, since most of them are from the most vulnerable groups on the fringes of society: the unemployed, beggars, illegal immigrants or individuals with a police record.
Esta región mesetaria, de una altitud media de 700 m, está cubierta en su franja septentrional por un mosaico de selvassabanas; ii) una zona de clima ecuatorial monzónico con un rasgo marítimo y otro subtropical de montaña.
This plateau region has an average altitude of 700 m and its northern fringe is covered by a patchwork of forests and savannahs; An area with an equatorial monsoon climate, with a coastal variant and a subtropical mountain variant.
Además, el 38% de la población humana mundial vive a lo largo de una estrecha franja costera, que constituye apenas el 7,6% del total de la superficie terrestre.
In addition, 38 per cent of the global human population lives along a narrow fringe of coastal land, which constitutes only 7.6 per cent of the Earth's total land area.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 de la Convención, las bases de línea recta solo pueden utilizarse en los lugares en que la costa tenga profundas aberturas y escotaduras, o en los que haya una franja de islas a lo largo de la costa situada en su proximidad inmediata.
Pursuant to article 7 of the Convention, straight baselines may be employed only in localities where the coastline is deeply indented and cut into, or where there is a fringe of islands along the immediate vicinity of the coast.
c) Un programa de transporte multimodal creado para mejorar las interconexiones entre los países sin litoral y las franjas costeras que contribuya a aliviar los peculiares problemas de transporte y transbordo que afrontan los países del interior;
(c) A multi-modal transport programme aimed at improving interconnections between land-locked countries and the coastal fringes and thus help alleviate the peculiar transport and transshipment problems of the countries in the hinterland;
En particular, en la zona de barlovento de nuestras islas existen extensas zonas de franjas coralinas de arrecifes.
Notably, on the windward side of our islands are extensive fringing coral reefs.
Hay una franja de madera a las afueras de la periferia,
There's a fringe of timber just outside the outskirts.
Dejaré una franja para protegerlo del viento y algunos en el sur para el agua.
I'll leave a fringe for a windbreak and some in the south quarter for a watershed.
He visitado las franjas del noroeste.
I visited the Northwest fringes.
chavetas de cabeza lisa, con franjas;
wedges with smooth, fringed heads;
Estaba en cierto país de la franja del noroeste.
She was in a certain country in the Northwest fringes.
Huyó de nuevo a las franjas del noroeste.
She fled back to the Northwest fringes.
Bloques de rocas se proyectaban entre franjas de bosque.
Blocks of rock protruded from fringes of forest.
Mira la franja negra que hay sobre la faja de oro.
See the black fringe above the bar of gold.
Una vez que llegaron a la franja de arbustos, se detuvieron;
Arrived at the fringe of bushes they stopped by a common impulse, and Mrs.
una estrecha franja de pelo le rodeaba la calva.
white fur in a fringe around his bald pate.
Las franjas del noroeste habían quedado, en general, muy debilitadas.
The Northwest fringes on the whole had been severely weakened.
¡Estaban en la Franja del Crepúsculo!
They were in the Twilight Strip!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test