Translation for "una conmovedora" to english
Una conmovedora
  • a touching
Translation examples
a touching
Resulta muy conmovedor, nos sentimos muy emocionados y transmitiremos estos mensajes.
It is very moving, and we are very touched and will pass on those messages.
Hay una preocupación conmovedora de parte de Occidente respecto de los derechos humanos.
There is a touching concern on the part of the West over human rights.
Su fe en la Organización mundial era conmovedora.
Their faith in the world Organization was touching.
Es conmovedor escuchar esas palabras de alguien cuyo país ha sufrido inmensamente a causa del terrorismo.
It is touching to hear that from someone whose country has suffered immensely from terrorism.
En primer lugar, quisiera rendir homenaje a la Sra. Jacqueline Muregatete por el testimonio sumamente conmovedor que nos ha presentado en este Salón.
First of all, let me pay tribute to the extremely touching testimony presented to this hall by Ms. Jacqueline Muregatete.
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Doy las gracias a la representante de Francia por su declaración y por las palabras extraordinariamente conmovedoras que ha dirigido a la Presidencia.
The PRESIDENT (translated from French): I would like to thank the representative of France for her statement and to say that I was extremely touched by the words she addressed to the Chair.
Resulta también muy emocionante y conmovedor escuchar las dulces voces de los niños predecir el final de los muchos padecimientos que han agobiado las vidas de los niños durante decenios.
It is also very moving and very touching to hear the gentle voices of children foretelling the end of many of the miseries that have plagued the lives of children for decades.
Es lógico que se decidiera dedicar ese día a que las Naciones Unidas demostraran su solidaridad con el Pakistán y, lo que es más conmovedor, que nuestras manifestaciones de apoyo hayan continuado hasta hoy.
It was fitting that that day was chosen for the United Nations to show its solidarity with Pakistan and, even more touching, that our expressions of support have spilled over to today.
Existen múltiples ejemplos en el Japón en que la intuición de las mujeres podría haber contribuido a mejorar la resiliencia de las empresas y a crear productos de consumo conmovedores.
There are a number of examples in Japan where women's intuition could have contributed to enhancing the resilience of corporate constitutions and produce users heart-touching products.
Las condolencias que nos han transmitido usted y los representantes de los grupos regionales son muy conmovedoras.
The condolences you have extended and those extended by the representatives of the regional groups are deeply touching.
Pero ésta no es una conmovedora historia romántica.
But this isn't a touching romantic story.
Un día filmé una conmovedora escena entre 2 hembras.
One day I filmed a touching scene between two females.
Hace seis años, me has enviado una conmovedora Valentine que nunca recibí hasta hoy.
Six years ago, you sent me a touching Valentine which I never received until today.
Entonces de nuevo, si esto era una conmovedora, historia romántica obviamente tendríamos que enamorarnos y ella sabiamente me diría, cosas bonitas... en el crepúsculo de la vida o lo que sea.
So again, if this was a touching, romantic story we'd obviously fall in love and she'd say all the wise, beautiful things... in life's twilight or whatever.
Fue una conmovedora sensación decir,
It was a touching feeling to say,
Una conmovedora carta de despedida. Todo el mundo lo encuentra y él sabe por qué.
A touching farewell letter, everybody finds out and he knows why.
Así que, si esto fuera una conmovedora historia romántica aquí es probablemente donde una nueva sensación me inundaría... y de pronto estaríamos haciéndolo furiosamente con el fuego de mil soles.
So if this was a touching romantic story this is probably where a new feeling would wash over me... and suddenly we would be furiously making out with the fire of a thousand suns.
Seré coronado como fue previsto en una conmovedora ceremonia que abrigará a cualquier corazón patriótico.
I'll be crowned as scheduled in a touching ceremony To warm every patriotic heart.
si todo lo que yo decía era «conmovedor, conmovedor»?
when everything I said was ‘touching, touching’?
Ha sido muy… ha sido conmovedor.
It was very…it was touching.
—Son conmovedoras, ¿verdad?
“They are touching, are they not?”
Había sido conmovedor.
That had been a touching thing.
Un espectáculo conmovedor.
A touching spectacle.
Conmovedor, ¿verdad?
Touching, isn't it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test