Translation for "un toque" to english
Translation examples
Sólo un toque...
Just one touch...
Sólo un toque al corazón.
Just one touch of the heart.
- Con un toque.
- With one touch.
Un toque y empieza a grabar.
One touch, device starts recording.
Con un toque, tres vidas.
[JOHNNY]: ONE TOUCH, THREE LIVES.
Toby tiene un toque maestro.
One Touch Toby.
- Veneno. Un toque y...
One touch and... whoo!
¿Sólo con un toque?
Just with one touch?
Un toque y ¡zas!
One touch and zap!
—¡Empate a un toque!
One touch a piece!”
A finales de ese año se dará el toque final al tebeo que se difundirá en 2008.
The final touches will be given to the comic strip in late 2007, with a view to circulating it in 2008.
Las actividades de divulgación son de la máxima importancia y también es muy útil darles un toque personal, siempre que ello sea posible.
Outreach is of central importance and the personal touch, where possible, is of immense value.
M: De momento, no toque a la ciudad.
M: Don't touch the town for the time being.
Millones de personas en la India echarán de menos su inagotable compasión y su toque sedante.
Her fathomless compassion and soothing touch will be missed by millions in India.
Actualmente se están dando los últimos toques al proyecto de ley de aplicación.
The finishing touches are now being put to the implementation bill.
No toque la fábrica, necesitamos las máquinas.
Don't touch the factory, we need the machines.
El Parlamento está dando los toques finales a las enmiendas sometidas a la ratificación de ambas cámaras.
Parliament is currently putting the final touches on amendments for ratification by both chambers.
a) Doteky baroka (Un toque de Barroco): exposición táctil en el Palacio Schwarzenberg de Praga.
(a) Doteky baroka (A Touch of Baroque) - a tactile exposition in the Schwarzenberg Palace in Prague;
Sin embargo, algunas de sus funciones necesitan un toque personal, en especial la diplomacia.
Some of its functions, however, need the personal touch, notably diplomacy.
c) Nunca toque el gatillo ni otro mecanismo de disparo;
(c) Never touch a trigger or other firing mechanism;
Solo un toque.
Just a touch.
Un toque, un toque, lo confieso.
A touch, a touch, I do confess.
Un toque de los Biebs, sólo un toque
A touch of the biebs, just a touch.
- Bueno, un toque.
- Well, a touch.
—¡No me toque, no me toque!
‘Don’t touch me, don’t touch me!
—¡No me toques! ¡No me toques, joder!
“Don’t touch me. Don’t touch me, for fuck’s sake!”
No la toque y no permita que Bock la toque.
“Don’t touch it, and don’t let Bock touch it.
—¡No me toque! —exclamó, con pasión—. ¡No me toque!
"Don't touch me!" she cried passionately. "Don't touch me!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test