Translation for "un particular" to english
Un particular
Translation examples
1. Propuestas encaminadas a asignar puestos permanentes a una región en particular, un grupo de Estados en particular o un país en particular
1. Proposals for permanent seats for: a particular region, a particular group of States or particular countries
Bueno, esto concierne a un particular paciente suyo. ¿Martin Lloyd?
Well, this concerns a particular patient of yours. Martin Lloyd?
Estamos buscando a un particular grupo de sintéticos.
We are looking for a particular group of Synths.
Siento un particular afecto por él.
I have a particular attachment to it.
Lana llevaba un particular color de labios rojos esa noche.
Lana wore a particular shade of red lipstick that night.
NO ES UN PARTICULAR TIPO DE ENTUSIASMO
THERE'S A PARTICULAR KIND OF ENTHUSIASM
Tiene un particular tipo de brazo tieso que es característico.
There's a particular sort of twitchy, stiff arm that's characteristic.
Con un particular set de habilidades.
With a particular set of skills.
Tienes un particular conjunto de habilidades, ¿verdad?
You have a particular set of skills, don't you?
Siendo el comisario adjunto de policía un particular objetivo.
The Deputy Commissioner of Police being a particular target.
Un hidroala en particular con un médico en particular y una carga en particular, pensó Brett.
A particular foil with a particular doctor and a particular cargo, Brett thought.
¿Algún hombre en particular? —Uno en particular.
Any particular men?” “One particular man.”
A un lugar en particular y a unas personas en particular.
At a particular place and with a particular people in mind.
—¿A cualquier mujer o a alguna en particular? —Una en particular.
“Any woman or a particular one?” “A particular one.
Lo particular de este caso se mantuvo estrictamente particular.
The particular in this instance has remained strictly particular.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test