Translation for "un manojo" to english
Translation examples
"Y se despertó con un manojo de pegamento"
"And woke up with a handful of goo"
Un manojo de coloniales prevalece, pero los encontraremos pronto.
A handful of Colonials prevail, but we will soon find them.
Quizás un manojo de enfermedades.
Maybe a handful of diseases.
Nuestro hijo mayor, Bart, era un manojo.
Our oldest, Bart, was such a handful.
Charles, toma un manojo de esto.
Charles, get a handful of this.
Un manojo de cenizas arrojado al mar.
A handful of ashes dumped in the ocean.
Pueden ser un manojo... de alegría.
[ Chuckles ] They can be a handful... of joy.
Cuando empezó, EE.UU. era un manojo de colonias enclenques.
When it started, America was just a handful of scrawny colonies.
Y cuando Ifemelu se las dio, su madre se las llevó a la cabeza y, manojo a manojo, se esquiló todo el pelo.
she asked, and when Ifemelu brought it to her, she raised it to her head and, handful by handful, chopped off all her hair.
Relucientes manojos de un valor inestimable.
Priceless, glittering handfuls of them.
George apareció con un manojo de llaves.
George had a handful of keys.
un manojo fresco de hierba durba;
a fresh handful of durba grass;
Se limpió las manos en un manojo de helechos.
She wiped her hands on a bunch of ferns.
Le tiende el manojo y el candado a Hatch.
He hands the keys and the combination lock to HATCH.
Un manojo de plumas rojas revoloteaba al borde.
A handful of red feathers fluttered at the edge.
¿Dos en un manojo?
Two in a bunch?
Un manojo de miserables.
A bunch of wretch
- Y si tiene un manojo?
Suppose he's got a bunch?
Eres un manojo de nervios.
You're a bunch of wrestlers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test