Translation for "un desgaste" to english
Un desgaste
Translation examples
a wear
Pérdida durante el desgaste y la abrasión de productos
Loss during wear and abrasion of products
b) Desgaste normal.
(b) Wear and tear.
Desgaste de equipo de telecomunicaciones
Wear and tear of telecommunications
Así, en lugar de ver el envejecimiento como un desgaste del cuerpo, tal vez deberíamos verlo como un efecto secundario de la forma en que nuestros genes funcionan.
So, rather than looking upon ageing as a wearing out of the body, perhaps we should see it as a side effect of how our genes work.
Esta dieta de jarabe de maíz de alta fructosa y los carbohidratos refinados conduce a estos picos de de la insulina y, gradualmente, un desgaste del sistema de por el que nuestro cuerpo metaboliza el azúcar.
This diet of high-fructose corn syrup and refined carbohydrates leads to these spikes of insulin and, gradually, a wearing down of the system by which our body metabolizes sugar.
Nada que se desgaste.
Nothing to wear out.
No hay desgaste perceptible.
There’s no perceptible wear.”
—Es el desgaste de la vida.
The wear and tear of life.
Hasta que el tiempo la desgasta.
Until time wears it out.
El desgaste y el desgarro del asesinato.
The wear and tear of murder.
Desgasta lentamente al enemigo.
Wear the enemy away slowly.
La renuncia desgasta tanto como la obcecación.
Renunciation is just as wearing as stubbornness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test